Примеры употребления "ребенком" в русском с переводом "kid"

<>
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Think back when you were just a kid.
Я чувствовал себя ребенком в кондитерской. I was like a kid in a candy store.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. I started making puppets when I was a kid.
Я занималась танцами, когда я была ребенком. I studied dance when I was a kid.
Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком. Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid.
Наверное, вы страдали заиканием, когда были ребенком. That tells me you overcame a stutter when you were a kid.
Да ладно, я чувствую себя снова ребенком, Крок. Come on, I feel like a kid again, Crock.
Она провела 16 лет дома с первым ребенком. She has spent 16 years at home with the first kid.
Я играл в бейсбол, когда я был ребенком. I used to play ball when I was a kid.
И что же я делал, когда был ребенком? Well, what did I do when I was a kid?
Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус. I did hear her and the kid rush out to catch the bus.
Ты что будучи ребенком много стирал с ее помощью? Did you do a lot of old-timey laundry as a kid?
Мы оба знаем, что разрушение семьи может сделать с ребенком. We both know what a broken home can do to a kid.
Когда я был ребенком, мне было разрешено слушать только госпел. As a kid, we were only allowed to listen to gospel music.
Когда я была ребенком, у нас в доме была многотомная энциклопедия. When I was a kid, we had a set of encyclopedias at my house.
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком? Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте? Remember when you were a kid, and you had to step on every line?
Конечно, каждую субботу, когда был ребенком, только мы называли это лаптой. Sure, every Saturday when I was a kid, only we called it stickball.
Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей. Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer.
Легко преступнику снять номер, Вернуться за ребенком, и привести его сюда. Easy for the perp to check in, come back for the kid, And hustle him straight inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!