Примеры употребления "реальная" в русском с переводом на английский

<>
Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется. Despite this massive shrinkage, the reality on the ground is unchanged.
Реальная стоимость войны в Ираке The True Costs of the Iraq War
Однако реальная ситуация радикально изменились. But the facts on the ground have changed dramatically.
Это реальная история, моя личная история. This is a true story, my personal story.
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба? Do you know how much a loaf of bread actually costs?
(реальная OR бесплатная) AND from:contoso.com (fair OR free) AND from:contoso.com
Реальная политика (Realpolitik), по их мнения, являлась изменой. Realpolitik, in their view, was a sellout.
Это - реальная история, которая произошла за последние недели. This is a live story unfolding just in the last few weeks.
Я сомневаюсь, что от этих друидов есть реальная польза северу. I'm beginning to doubt this druid circle can effectively lead the Celts any longer.
В качестве краткосрочной меры существует реальная надежда на конкретный прогресс. In the short term, though, there is a realistic hope for concrete progress.
Несмотря на это, существует реальная угроза всплеска новой волны протекционизма. Yet a new wave of protectionism is a genuine danger.
Реальная политика настоящего момента вряд ли подразумевает борьбу за место председателя; The Realpolitik of the moment makes fighting over the presidency unlikely;
Теперь же нам нужна реальная и постоянная смена взглядов и поведения. What is now needed is a genuine and permanent shift in attitudes and behavior.
Другая реальная проблема в тюрьмах- нехватка медикаментов, необходимых для лечения заболевших заключенных. The other reality in prisons is the shortage of medicines to treat prisoners who fall ill.
Сама реальная возможность подобного исхода подчеркивает, насколько глубок политический раскол в Таиланде. The mere plausibility of such an outcome underscores Thailand’s deep political polarization.
Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot.
Быть может, это и есть единственная реальная цель при взаимодействии с Ираном. That may be the only realistic goal in dealing with Iran.
Реальная работа по урегулированию конфликта придет на смену утопическим надеждам на его разрешение. Realistic conflict management will replace utopian hopes for conflict resolution.
Реальная обстановка фундаментально угрожает собственной безопасности Израиля и резко усиливает его противника – Иран. The facts on the ground are fundamentally threatening Israel’s own security, and dramatically strengthening its enemy, Iran.
(Реальная цифра, включая тех, кто никогда не пользовался приютами, примерно на 5% выше). (The true figure, including those who have never used shelters, is about 5% higher.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!