Примеры употребления "реализованные" в русском с переводом "implement"

<>
Учитывая это, а не позволяя требованиям максимальной эффективности толкать структуры к своим пределам, в систему должен быть встроен принцип избыточности (эквивалентные возможности, реализованные несколькими способами). Given this, rather than allowing demands for maximum efficiency to push structures to their limits, redundancies (equivalent capabilities implemented in multiple ways) should be built into systems.
Программы, успешно реализованные в 2005 году, в рамках сотрудничества между НУБТЛ, ЮНИСЕФ, Комиссией по судебной системе, Федеральным министерством по делам женщин и Национальной комиссией по правам человека, указаны во вставке 6.1. Programmes successfully implemented in 2005 through the collaborative efforts of NAPTIP, UNICEF, Judicial Service Commission, Federal Ministry of Women Affairs, and National Human Rights Commission are highlighted in Box 6.1.
Функция реализована в следующих документах: The feature is implemented on the following documents:
Реализована новая структура финансовых аналитик. A new financial dimension framework has been implemented.
Эта игра реализована на разных платформах: The game is implemented on different platforms:
В AX 2012 реализованы следующие структуры. The following frameworks are implemented in AX 2012:
Помогает реализовать стратегию соответствия для организации. Helps you implement the compliance strategy for your organization.
Этот запрет был реализован как мера безопасности. The deny functionality has been implemented as a security measure.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк». Increase your profit using refback functionality we have implemented.
Вот как реализовать DMARC для личного домена: Implementing DMARC for your custom domain includes these steps:
Необходимо создать класс, который реализует интерфейс TMSILoadBuildStrategy. You must create a class that implements the TMSILoadBuildStrategy interface.
Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом: Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows:
Реализуйте рекомендации по обеспечению устойчивости окружающей среды. Implement environmentally sustainable practices.
Некоторые строители жилья уже реализуют такой подход. Some residential homebuilders are already implementing this approach.
Самое важное, этот шаг должен быть быстро реализован. Most important, it should be implemented quickly.
К сожалению, эта повестка дня не была реализована. Unfortunately, that agenda was never implemented.
Эта функция была реализована в следующих документах-источниках. This functionality has been implemented in the following source documents:
Эту политику можно реализовать, используя сочетание следующих компонентов. You can implement this policy using a combination of the following:
Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации. Audit policies help you implement your organization's compliance strategy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!