Примеры употребления "реагируют" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все900 respond to523 react281 act upon2 другие переводы94
Люди быстро реагируют на цены. So, people really respond very quickly to it, to prices.
и акустически реагируют на результат замера. And they're reporting them back to you sonically.
Наружное и среднее ухо реагируют хорошо. Outer and middle ear respond well.
Одни, как Ренци, реагируют бессмысленным бунтом. Some, like Renzi, respond with acts of blind rebellion.
Мужчины на меня все время так реагируют! I get that reaction from men all the time!
Как разные аудитории реагируют на вашу рекламу How different audiences are paying attention to your ads
мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP. prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice.
Его зрачки расширены и не реагируют на свет. His pupils are fixed and dilated.
Но не все страны одинаково реагируют на данную проблему. But not all jurisdictions respond in the same way.
Зрачки неподвижны и расширены, ни на что не реагируют. Pupils are fixed and dilated, non-responsive.
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение. And most people respond really well to this exercise.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство. Afghanistan's international partners are not responsive to these concerns and grievances.
Это верно, что её мышцы реагируют, но она перенесла инсульт. True, her muscles respond, but she had a stroke.
Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел. They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines.
Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены. The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question.
Валюты реагируют на перемены настроения рынка от эйфории к сожалению и страху. Currencies have responded with a vengeance, as the mood of the market has shifted from euphoria to regret and returning to fear.
Сегодня же рынки совершенно спокойно реагируют на глубокую политическую неопределённость в стране. Today, however, markets are taking the country’s profound political uncertainty in stride.
Лишь за два месяца они реагируют на более чем 5 000 вызовов. They answer more than 5,000 calls in just two months.
Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. There's another risk, and they respond less to this existing risk.
В некоторых случаях телетрансляции и OneGuide не откликаются или медленно реагируют на команды. Under some circumstances, TV and OneGuide may be unresponsive or slow to respond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!