Примеры употребления "расчетов" в русском с переводом "calculation"

<>
О переменных расчетов [AX 2012] About calculation variables [AX 2012]
Фиксированная ставка без дополнительных расчетов. The flat rate without any additional calculations.
Выполнение расчетов на основе данных Make calculations based on your data
Расчеты выполняются на основе расчетов плана. The calculations are based on the plan calculations.
О параметрах для расчетов [AX 2012] About parameters for calculations [AX 2012]
Выберите один из следующих типов расчетов: Select from among the following calculation types:
В этом разделе описывается создание расчетов. This topic describes how to create calculations.
Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение. Two aspects of that calculation are critical.
Процесс определения расчетов состоит из следующих шагов: Defining calculations involves the following steps:
Или усугубить ее, увеличив требуемый объем расчетов. Or make it worse, by increasing the required volume of calculations.
Наиболее важной функцией является возможность выполнения расчетов плана. The most important feature is the ability to make plan calculations.
Запись расчетов включает вычисленные затраты и цену продажи. The calculation record includes a calculated cost and a calculated sales price.
У расчетов спецификации, использующих стандартные себестоимости, есть несколько ограничений. Several restrictions apply to BOM calculations that use standard costs.
На основании этих несложных расчетов можно сделать несколько выводов. Several conclusions can be drawn from what admittedly are back of the envelope calculations.
использование силы все еще остается основой их дипломатических расчетов. the exercise of power remains at the heart of their diplomatic calculations.
Упаковочные материалы, вес и объем проверяются во время расчетов укладки. The packing materials, weight, and volume are validated during boxing calculations.
Благодаря этому для выполнения расчетов не придется создавать отдельный запрос. This eliminates the need for a separate query to do calculations.
Для получения дополнительных сведений см. раздел О параметрах для расчетов. For more information, see About parameters for calculations.
Эти таблицы можно использовать в качестве основы для расчетов компенсации. You can use these tables as a basis for compensation calculations.
База для расчетов приобретенных номенклатур — это стоимость приобретения без НДС. The calculation of purchased items is based on the acquisition cost minus value added tax (VAT).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!