Примеры употребления "расчетам" в русском с переводом "calculating"

<>
" КПК " утверждает, что, " поскольку из-за уничтожения контрольно-измерительных приборов на устьях скважин, фактических данных за этот период не имеется, расчет потери флюидов пришлось провести по модели каждого пласта в соответствии с его состоянием, известным непосредственно до иракского вторжения 2 августа 1990 года и по расчетам последствий подрыва устьев скважин ". KPC contends that “[b] ecause destruction of the gauges at the well-heads meant actual and contemporaneous figures are not available, measurement of the fluids lost has had to be undertaken by simulating each reservoir according to its known condition immediately prior to the Iraqi invasion on 2 August 1990, and calculating the consequences of blowing-up the well-heads.”
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Расчет трансверсальной скорости и затухания. Calculating transverse and fall-off now.
Расчет норм амортизации для Германии Calculating depreciation rates for Germany
Формула расчета остатка сальдо бюджета. The formula for calculating the remaining balance of a budget.
Определение правил для расчета косвенных затрат Define rules for calculating indirect costs
О расчете, утверждении и переносе регистраций About calculating, approving and transferring registrations
Расчет времени: стандартное время и оплачиваемое время Calculating time: Standard time vs. pay time
Процент — введите процент для расчета дополнительных расходов. Percentage - Enter the percentage to use for calculating accessorial charges.
Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации. The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation.
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета стоимости. The following table illustrates the formula for calculating cost.
Эта дата может также использоваться для расчета процентов. This date may also be used for calculating interest.
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012] About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
Они эквивалентны непродуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to non-productive hours when you are calculating an efficiency rate.
формирование структуры весов для расчета индекса цен потребительского рынка; Establishment of a structure of weights for calculating the CPI;
Второй налоговый код — для расчета и разноски условного налога. One sales tax code for calculating and posting the conditional sales tax.
О методах расчета затрат на завершение проекта [AX 2012] About methods for calculating the cost to complete a project [AX 2012]
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета выделяемого времени. The following table illustrates the formula for calculating allocated time.
При расчете испрашиваемой суммы " АОК " исходит из двух посылок. AOC makes two assumptions in calculating the claim amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!