Примеры употребления "рассмотрений" в русском с переводом "consideration"

<>
подчеркивает необходимость избегать политически мотивированных и предвзятых резолюций о положении в области прав человека в отдельных странах, конфронтационных подходов, использования прав человека в политических целях, избирательного выбора отдельных стран для не относящихся к делу рассмотрений и использования в работе Организации Объединенных Наций в области прав человека двойных стандартов; Stresses the need to avoid politically motivated and biased country-specific resolutions on the situation of human rights, confrontational approaches, exploitation of human rights for political purposes, selective targeting of individual countries for extraneous considerations and double standards in the work of the United Nations on human rights issues;
Рассмотрение и принятие окончательных резолюций. Consideration and adoption of final resolutions
провела первоначальное рассмотрение вышеупомянутого документа. gave preliminary consideration to the above document.
Обсуждение и вопросы для рассмотрения: Discussion and questions for consideration:
Рассмотрение анкеты в течение двух недель Consideration of the application form during 2 weeks
Правило 82 Предварительное рассмотрение информации Комитетом Rule 82 Preliminary consideration of information by the Committee
Правило 27 Предварительное рассмотрение информации Комитетом Rule 27 Preliminary consideration of information by the Committee
Многие решения уже находятся на рассмотрении: Many solutions are already under consideration:
Информационные материалы, содействующие рассмотрению и обзору Information material assisting consideration and review
Но эта проверка не заслуживает рассмотрения. But this polygraph bears no consideration.
Очевидно, действия правительства Кима заслуживают рассмотрения. The Kim regime’s actions obviously merit consideration.
Рассмотрение возможности обесцененных активов должно систематически расширяться. Consideration of the possibility of stranded assets must be systematically expanded.
Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций Item 8- Consideration and adoption of final resolutions
Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей. But more intensive consideration could change people’s mind.
Рассмотрение проекта характеристики рисков по короткоцепным хлорированным парафинам Consideration of draft risk profiles on: short-chained chlorinated paraffins
На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования. No peace settlement is under serious consideration.
Эти аргументы выдвигаются искренне и заслуживают серьезного рассмотрения. These arguments are advanced in good faith and deserve serious consideration.
Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения. Other possible approaches are under consideration as well.
Уверяю, мы не делаем этого без полного рассмотрения. I can assure you, we don't do that without a lot of consideration.
запрашивать дополнительную информацию по вопросам, находящимся на его рассмотрении; Request further information on matters under its consideration;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!