Примеры употребления "рассказа" в русском

<>
Героиня этого рассказа — маленькая девочка. The heroine of this story is a little girl.
Используйте ряд изображений для иллюстрации захватывающего рассказа. Use images and/or videos in succession to illustrate a compelling narrative.
Kapoлинa Филлипс вертит ручку и играет мелодии на малоизвестном народном инструменте: хёрди-гёрди или колесной лире. После её увлекательного рассказа о необычном строении и тысячелетней истории этого инструмента звучит берущая за душу песня на Баскском языке. Caroline Phillips cranks out tunes on a seldom-heard folk instrument: the hurdy-gurdy, a.k.a. the wheel fiddle. A searching, Basque melody follows her fun lesson on its unique anatomy and 1,000-year history.
Некоторые из числа будущих технологий уже существуют — в том числе представленные в фильме «Особое мнение» (Minority Report) Спилберга (в его основе лежит сюжет короткого рассказа Филипа Дика, опубликованного в 1956 году). Речь в данном случае идет об интерактивных стеклянных экранах и индикаторных панелях. Some of the future technology seen in films such as Spielberg’s Minority Report, based upon a Philip K Dick short story from 1956, already exists (interactive glass screens and display panels).
Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом. Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.
Коснитесь Настройки рассказа в разделе Аккаунт. Tap Story Settings below Account.
Как всё же выделить такой порядок повествования из общего рассказа? So, how to extract this order of narrative from this larger story?
Позвольте мне начать с рассказа о себе. So let me just start with my story.
Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде. No single narrative serves the needs of everyone everywhere.
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. Dai Manju is 13 years old at the time the story starts.
Однако в повествовании о финансовом кризисе теория регулирующих институтов является важной частью рассказа. Yet, in narratives of the financial crisis, regulatory capture is often an important part of the story.
Как удалить фото или видео из своего рассказа? How do I delete a photo or video from my story?
Эта фантасмагория, этот действительный опыт, который мы пытаемся понять и организовать путем рассказа, зависит от места. The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place.
Вы можете увидеть часть рассказа здесь, выраженную цветами. You can start to see some of the story here, told by color.
Чтобы удалить фото или видео из своего рассказа: To delete a photo or video from your story:
Можно ли запретить оповещение пользователей о просмотре их рассказа? Can I prevent people from being able to tell that I've seen their story?
Я хотела сказать: "Хорошо, только не начинайте с этого рассказа." I wanted to say, "OK, don't start with this story."
Мне приходится стать частью рассказа, чтобы понять многое из того. I have to become the story in order to understand a lot of that.
И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку. And I want to start by telling you a story about that change in Africa.
Как поделиться фото или видео из моего рассказа в Ленте? How do I share a photo or video from my story to Feed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!