Примеры употребления "ранениях" в русском

<>
Откуда священник знает от пулевых ранениях? How does a priest know the way around a bullet wound?
Секция медицинского обслуживания, которую будет возглавлять главный врач, будет отвечать за оказание первой неотложной медицинской помощи при легких ранениях и контузиях, стабилизацию больных для эвакуации и фиксацию переломов, медицинскую помощь в целях лечения распространенных болезней и проведение обычных лабораторных исследований и периодических медицинских освидетельствований, иммунизацию и вакцинацию. The Medical Section would be headed by a Chief Medical Officer and would be responsible for the provision of first-aid and emergency assistance in cases of minor wounds and shock, stabilization for evacuation, immobilization of fractures, treatment of common illnesses and routine laboratory analysis, as well as the administration of routine medical examinations, immunizations and inoculations.
Одно пулевое ранение в грудь. Single bullet wound to the chest.
Пулевое ранение прямо в сердце. Bullet wound straight to the heart.
Похоже на ранение колющим оружием. It appears to be some kind of puncture wound.
Несколько ножевых ранений, всего семь. Multiple stab wounds, seven in total.
Несколько ножевых ранений в спину. Multiple stab wounds on her back.
Хм, кровопотеря после ножевого ранения. Uh, exsanguination due to a stab wound.
Лекарство для твоего пулевого ранения? Medication for that bullet wound?
Точно такие же ножевые ранения. Exactly the same stab wounds.
Так, огнестрельное ранение, небольшой калибр, навылет. Uh, gunshot wound, small - caliber, through-and-through.
Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение. Every broken bone, gunshot, stab wound.
Он получил пулевое ранение в плечо. He received a bullet wound in the shoulder.
Огнестрельное ранение, слева внизу брюшной полости. We got a gunshot wound, lower left abdomen.
Пулевое ранение в верхней части спины. Gunshot wound to the upper back.
В общей сложности 13 ножевых ранений. 13 stab wounds in total.
На теле жертвы три ножевых ранения. The victim has three stab wounds.
Оно лечит простуду и пулевые ранения. It cures colds and bullet wounds.
Два огнестрельных ранения в грудную клетку. Two gunshot wounds to the thorax.
В обоих случаях характер ранения сквозной. Exit wounds are in the back, through and through.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!