Примеры употребления "разрушенная" в русском с переводом на английский

<>
Санитарная машина была полностью разрушена. The ambulance car was completely destroyed.
Порт-о-Пренс разрушен землетрясением. Port-au-Prince collapsed in an earthquake.
День, когда Смауг разрушил Дэйл. The day that Smaug destroyed Dale.
Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен. Yet in 1991, the Soviet Union collapsed.
Ты разрушил тот женский монастырь? Did you destroy that convent?
Некогда могущественные вооруженные силы страны, которые были разрушены с падением коммунизма в 1991 году, были восстановлены. The country's once powerful military, which collapsed with the demise of communism in 1991, was being rebuilt.
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли? Why did the Germans destroy these Roman ships?
Размыто несколько основных и второстепенных дорог, разрушен крупный мост, в результате чего прекратилось сообщение с южной частью острова. Several primary and secondary roads were washed away and one major bridge collapsed, cutting off access to the southern part of the island.
И когда-нибудь они разрушат интернет. And at some point, they will destroy the internet.
После 25 лет разрушенных ожиданий, чувствуешь чистую энергию в рокоте мотоциклов, проносящихся через импровизированные волны дорожного движения, в духе возрожденного города. After twenty five years of collapsed expectations, you feel a raw energy in the roar of motorbikes that weave through improvisational waves of traffic, in the spirit of a city revived.
Наш дом был разрушен муравьями-древоточцами. Our house was being destroyed by carpenter ants.
В результате этих недавних турецких незаконных раскопок были обнаружены Лименские бани, которые были повреждены в византийскую эпоху, а впоследствии были разрушены. These recent Turkish illegal excavations brought to light the Baths of Limena, which during the Byzantine era had been damaged and had later collapsed.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. Democracy returned, but the economy was destroyed.
Роботы могут быть отправлены в разрушенные здания для оценки ущерба после стихийных бедствий; или посланы в заражённые радиацией здания для определения уровня радиации. So robots like this could be sent into collapsed buildings to assess the damage after natural disasters, or sent into reactor buildings to map radiation levels.
В горах разбросаны сотни разрушенных сел. Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains.
Похоже, никто не в состоянии объяснить, почему божий гнев был особенно направлен на мечети, медресе и школы, большое количество которых было разрушено землетрясением. None seem to have an explanation for why God's wrath was especially directed to mosques, madrassas, and schools - all of which collapsed in huge numbers.
Геоглифы Наски были почти полностью разрушены. The Nazca lines were almost completely destroyed.
Таким образом, в настоящее время не проводится никаких европейских медицинских исследований на высших приматах, и одна преграда для предоставления им некоторых основных прав разрушена. Thus, there is no European medical research currently being conducted on great apes, and one barrier to granting them some basic rights has collapsed.
Ты убил Нарцисо и разрушил Твистер. You killed Narciso and destroyed the Twister.
Жертвы системы образования, рухнувшей более десяти лет назад, они не имеют профессиональных навыков, которые могли бы помочь им найти работу в разрушенной экономической системе Ирака. Victimized by an educational system that collapsed over a decade ago, they have few skills that can help them find employment in Iraq's blighted economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!