Примеры употребления "размещается" в русском с переводом "position"

<>
С этой целью точка перегиба кривой, где d2 (log E)/dv2 = 0, размещается на линии v-v и ниже линии h-h. For this purpose the inflection point where d2 (log E)/dv2 = 0 is positioned on the v-v line and below the h-h line.
С этой целью точка перегиба кривой, где d2 (log E)/dv2 = 0, размещается на линии V-V, находящейся в ее номинальном положении под линией h-h. For this purpose the inflection point where d2 (log E)/dv2 = 0 is positioned on the V-V line in its nominal position below the h-h-line.
Размещение рисунка в центре документа Position a picture in the center of a document
Соблюдайте эти советы при размещении консоли. Keep these tips in mind when you position your console:
Размещение рисунка в левом верхнем углу документа Position a picture in the upper-left corner of a document
На рисунке ниже показаны оптимальные варианты их размещения. The image below shows the best positioning for your annotations.
Вы можете изменить размещение модели, перемещая ее по эскизу. You can adjust the positioning of your model by moving around its thumbnail image.
Добавьте в блок body элемент Ad и задайте параметры его размещения. Define the Ad elements within the body of your article at the specific positions at which they should be rendered.
В строке журнала укажите ячейки, в которых должны быть размещены номенклатуры. On the journal line, indicate the locations where the items are to be positioned.
См. раздел Размещение Xbox One S или консоли Xbox One предыдущей версии. See How to position your Xbox One S or original Xbox One console.
5.1. В торговой платформе возможно размещение следующих типов ордеров на открытие позиции: 5.1. The following orders maybe used to open a position in the trading platform:
При размещении следите за направляющей, которая показывает выравнивание по горизонтали и по вертикали. As I position them, I’ll watch for the SmartGuides, which show me both horizontal and vertical alignments.
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера. "Instruction" - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order.
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера. "Instruction" shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.
Поэтому выставление уровней Stop Loss и Take Profit возможно только после размещения позиции путем ее модификации. Therefore, Stop Loss and Take Profit levels may only be specified by modifying a position after it has been placed.
а) Buy Stop — предполагает открытие длинной позиции по цене более высокой, чем текущая цена в момент размещения ордера; a) "Buy Stop" - an order to open a long position at a price higher than the price at the time the order is placed;
d) Sell Limit — предполагает открытие короткой позиции по цене более высокой, чем текущая цена в момент размещения ордера. d) "Sell Limit" - an order to open a short position at a price higher than the price at the time the order is placed.
b) Sell Stop — предполагает открытие короткой позиции по цене более низкой, чем текущая цена в момент размещения ордера; b) "Sell Stop" - an order to open a short position at a price lower than the price at the time the order is placed;
c) Buy Limit — предполагает открытие длинной позиции по цене более низкой, чем текущая цена в момент размещения ордера; c) "Buy Limit" - an order to open a long position at a price lower than the price at the time the order is placed;
Правительство Судана выдало разрешение на посадку в Хартуме тяжелых транспортных самолетов и на размещение в Ньяле двух вертолетов ЮНАМИД. The Government of the Sudan has granted permission to land heavy cargo aircraft in Khartoum and to position two UNAMID helicopters in Nyala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!