Примеры употребления "размер" в русском с переводом на английский

<>
Минимальный размер оплаты труда варьируется в пределах конкретных тарифных разрядов в зависимости от сложности и ответственности работы. Minimum wage levels are graduated according to the complexity, responsibility and difficulty of work within the individual scale levels.
Как и Протокол 1992 года к КГО, Протокол к Конвенции о Фонде имеет своей целью увеличить размер суммы компенсации и распространить сферу охвата Конвенции на ИЭЗ и различные виды экологического ущерба. Similar to the 1992 CLC Protocol, the Fund Protocol aims to increase compensation amounts and extend the scope of coverage to the EEZ and types of environmental damage.
Таким образом, в Трудовом кодексе закреплено право на базовое вознаграждение, и минимальный размер оплаты труда имеет силу закона. The right to a basic wage is thus established in the Labour Code, and the minimum wage has force of law.
В настоящее время правительство уделяет большое внимание вопросу минимального размера оплаты труда, и в своем программном заявлении оно взяло обязательство постепенно (не позднее чем к 2002 году) увеличить минимальный размер оплаты труда, подняв его выше прожиточного минимума несемейного взрослого. At present the Government places great emphasis on the issue of the minimum wage, and in its programme declaration it committed itself to gradually (by 2002 at the latest) increasing the minimum wage above the minimum standard of living of an adult living alone.
Оратору хотелось бы знать, устанавливает ли Трудовая инспекция минимальный размер оплаты труда и использует ли она систему мониторинга для соблюдения принципа равенства в сфере занятости, о которой говорится в пункте 110 доклада, или же указанные функции выполняются другим органом. She wished to know whether the Labour Inspectorate determined minimum wages and used the monitoring system to ensure equality in employment, referred to in paragraph 110 of the report, or whether those functions were performed by another body.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять эффективные меры для повышения заработной платы, недопущения задолженности по заработной плате и обеспечения осуществления статьи 133 Трудового кодекса, которая в соответствии с Пактом предусматривает, что минимальный размер оплаты труда не может быть ниже прожиточного минимума трудоспособного человека. The Committee urges the State party to take effective measures to raise wages, prevent wage arrears, and ensure the implementation of article 133 of the Labour Code, which, in line with the Covenant, stipulates that the minimum wage must not be lower than the worker's minimum subsistence level.
Размер его стороны - 6 микрон. It's just six microns on a side.
Ее размер 0,75 миллиметров. So, this thing is 0.75 millimeters.
Размер стороны - около 1 сантиметра, It's about a centimeter on the side.
1. Какой минимальный размер депозита? 1. What is the minimum deposit?
Это ядро имеет средний размер. It's a medium-sized nucleus.
Размер вашего ролика превышает 128 ГБ. My video is larger than 128GB.
Клавиша "-" позволяет уменьшить размер шрифта субтитров. “-” makes the captions smaller.
d) рассчитывается новый размер свободной маржи ; d) the new "free margin" is calculated ;
Размер самолета Cessna даст 230 киловатт. Your Cessna would be 230 killowatts.
Размер комиссии для Swap-Free счетов: Commission for Swap-free accounts:
Меня не волнует размер его пиписьки. I don't care if he has a weenus.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. The scale of these obligations is monumental.
Выделите рисунки, размер которых нужно уменьшить. Select the picture or pictures you need to reduce.
Клавиша "+" позволяет увеличить размер шрифта субтитров. “+” makes the captions bigger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!