Примеры употребления "Minimum wage" в английском

<>
Minimum wage laws and employment protection legislation have powerful negative effects. При этом законы о минимальной заработной плате и законодательство в защиту занятости производят откровенно негативный эффект.
It was below the minimum wage, OK? Меньше минимальной зарплаты.
The minimum wage system applies to all workers in the private sector, both farming and non-farming. Система минимальных размеров оплаты труда применяется ко всем работникам частного сектора, сельскохозяйственного и несельскохозяйственного профиля.
But Bangladesh's government is considering an increase in the minimum wage. Но правительство Бангладеш рассматривает вопрос о повышении минимальной заработной платы.
Japan is raising its minimum wage only slightly faster than inflation. В Японии минимальная зарплата растёт лишь немного быстрее уровня инфляции.
Minimum wage levels are graduated according to the complexity, responsibility and difficulty of work within the individual scale levels. Минимальный размер оплаты труда варьируется в пределах конкретных тарифных разрядов в зависимости от сложности и ответственности работы.
Table 2: Minimum Wage and Dearness Allowance for the Workers of Tea Estate Таблица 2: Минимальная заработная плата и пособия в связи с дороговизной для работников чайных плантаций
You try making minimum wage and having to wear that uniform. Ты пытаешься заработать свою минимальную зарплату и вынужденна носить эту форму.
The main rate for the National Minimum Wage is currently £ 4.20 per hour for workers aged 22 or over. В настоящее время основная ставка для национального минимального размера оплаты труда составляет 4,20 фунта стерлингов в час для трудящихся в возрасте 22 лет и старше.
Compensation is often low and is sometimes below the guaranteed national minimum wage; уровень вознаграждения часто занижается, а иногда он ниже гарантированной минимальной заработной платы;
Nineteen states rang in 2017 with increases in their minimum wage. 19 штатов шагнули в 2017 год, увеличив размер минимальной зарплаты.
The right to a basic wage is thus established in the Labour Code, and the minimum wage has force of law. Таким образом, в Трудовом кодексе закреплено право на базовое вознаграждение, и минимальный размер оплаты труда имеет силу закона.
Minimum Wage and Conditions of Employment Statutory Instruments Nos. 2 and 3 of 2002. на основе Положений о минимальной заработной плате и условиях найма № 2 и 3 2002 года.
I wanna talk about minimum wage and Patients' Bill of Rights. Я хочу поговорить о минимальной зарплате и Биле о правах пациентов.
A social-welfare contribution equivalent to 15 per cent of the minimum wage in the Federal District is made annually for each beneficiary family. В настоящее время за счет этих средств для каждой охваченной системой семьи производятся социальные отчисления в размере 15 % минимального размера оплаты труда, установленного в федеральном округе.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries. К сожалению, согласованность будет, вероятно, касаться выплат, замещающих заработную плату, что подразумевает введение единой минимальной заработной платы во всех странах ЕС.
The Guaranteed Minimum Inter-Occupational Wage (SMIG) is the sole minimum wage regime. Минимальная межпрофессиональная гарантированная заработная плата (СМИГ) является единственной системой минимальной зарплаты.
The current minimum wage for unskilled labor by law is 25 US cents per hour, while a minimum skilled labor wage is yet to be determined. В настоящее время минимальный размер оплаты труда неквалифицированной рабочей силы по закону составляет 25 центов США в час, в то время как минимальный размер оплаты труда квалифицированных работников пока не определен.
In Burundi, the minimum wage was guaranteed under article 74 of the Labour Code, which was strictly applied. В Бурунди гарантируется минимальная заработная плата в соответствии со статьей 74 Кодекса законов о труде, которая строго соблюдается.
Japan’s average statutory minimum wage of ¥823 ($7.40) per hour is barely higher. Средняя обязательная минимальная зарплата в Японии равна 823 иенам ($7,40), что лишь чуть выше, чем в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!