Примеры употребления "раздобыл" в русском

<>
Переводы: все43 get34 другие переводы9
Эй, парень, где раздобыл мотоцикл? Hey kid, where did you get this bike?
Первое, что я сделал - раздобыл стопку библий. The first thing I did was I got a stack of bibles.
А хуже всего то, что он-таки раздобыл дирижабль. The worst part is, he got the blimp.
Я подкупил лаборанта, он раздобыл сердце, и он же подделал результаты анализов. I bribed a lab tech to get me the heart from the hospital, and I used that same person to doctor the lab results.
Я хочу, чтобы ты пошел и раздобыл носилки и немного кислорода прямо сейчас. I want you to go get a stretcher and some oxygen right now.
В знак благодарности, мой буйный друг, я раздобыл для тебя и твоих пострелят, путевку домой. As a token of my gratitude, my violent friend, I got you, and the little rascals a ride home.
город Оксфорд прекрасен, и я раздобыл воды из реки Чэруел и из реки Темза которые здесь протекают. Fine city of Oxford, so what I've done is I've gone and got some water from the River Cherwell, and the River Thames, that flow through here.
Мы раздобудем тебе другой подарок. We'll get you a different present.
Раздобуду горячей воды, чтобы ноги помыть. I'll get some hot water to wash your feet.
А где он сумел раздобыть фрак? Where would he get hold of the tailcoat?
Надо раздобыть такси или еще что. We gotta get a taxi or a shuttle or something.
Как вам удалось раздобыть мозг Кастора? How did you two manage to get your hands on a Castor brain?
"огда мы раздобудем еще больше бабок," аппи. Then we'll get even bigger monies, Chappie.
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер. It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
Я тут подумываю раздобыть Еве новую коляску. I was thinking about getting Eve a new pram.
Если ты раздобудешь немного бензина, мы сможем прокатиться? If you did get some petrol, could we go for a ride?
Я возьму Бокси и раздобуду чего нибудь поесть. I'll take Boxey and get something to eat.
Раздобудь тело старшины Терпина И проведи свое исследование. Get hold of Petty Officer Turpin's body and do what you do.
Мы раздобыли достаточно, чтобы связать его с ограблением. We got his whole haul from the bank job.
Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета. Go and get a certain amount of a certain little game-y item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!