Примеры употребления "разводился" в русском

<>
Бо Силай и Фу учились в одном классе, Бо даже обращался к Фу за юридической консультацией, когда разводился со своей первой женой. Bo Xilai and Fu were classmates; Bo even asked Fu for legal advice when divorcing his first wife.
Я подумала, что ты разведен. I naturally just assumed you were divorced.
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
Я уже некоторое время разведен. I've been divorced for some time.
Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо. You know, when Nancy and I split up, she wanted to give the ring back.
Насколько я знаю, он разведен. Well, as far as I know, he was divorced.
Может тебе стоит спросить его лично об этом, как никак вы разводитесь. Maybe you should ask him in person, because we split up.
Я дважды женат и разведен. I've been married and divorced twice.
Я дантист, и я разведен. I'm a dentist and I'm divorced.
Я разведена и старше тебя. I've been divorced, I'm older.
Я тоже разведена, так что. I'm divorced too, so.
Том никогда не хотел разводиться. Tom never wanted to get a divorce.
Полагаю, потому что я был разведен. Guess the fact that I've been divorced.
Я разведен, расставания налево и направо. I'm divorced, breakups left and right.
Я пока не разведен, ты знаешь. I'm not divorced yet, you know.
Как ты узнала, что я разведен? How did you know I was divorced?
Как вы узнали, что я разведен? How do you know I'm divorced?
Я уже 10 лет как разведен. I'm divorced ten years.
Ты знаешь, что я разведен, да? You know that I'm divorced, right?
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy is now twice divorced.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!