Примеры употребления "divorce" в английском с переводом на русский

<>
Divorce proceedings are rarely pleasant. Процедура развода редко бывает приятной.
I'd get a divorce, Senor. Я бы развёлся с ней, сеньор.
We have a signed divorce agreement. У нас есть подписанное соглашение о расторжении брака.
This isn't a divorce proceeding. Это не бракоразводный процесс, а уголовный.
Secession is in itself neither good nor bad: like divorce, it may make people more or less content. Отделение само по себе – это ни хорошо, ни плохо: как развод, он может сделать людей более или менее довольными.
Divorce papers were never filed. Свидетельство о разводе так и не было выдано.
Tom never wanted to get a divorce. Том никогда не хотел разводиться.
The court hereby grants a Judgment of Divorce. Суд одобряет расторжение брака.
Because I will commence divorce proceedings. Потому что я начну бракоразводный процесс.
The last three decades also saw the divorce of social policies from overall development strategies as a consequence of the drive for smaller government. В течение прошедших трех десятилетий также наблюдалось отделение социальной политики от стратегий развития вследствие тенденции ограничения вмешательства правительства в эти вопросы.
Plastic surgeons and divorce lawyers. Пластических хирургов и адвокатов по разводам.
Why didn't you just divorce the Tyrolean village? Почему вы просто не развелись с Тирольской деревушкой?
General recommendation on the economic consequences of divorce Общая рекомендация в отношении экономических последствий расторжения брака
We're starting our divorce proceedings. Мы начинаем бракоразводный процесс.
Greg's filing for divorce. Грег подает на развод.
My parents' divorce, my father's trial, Zeta Beta. Мой родители разводятся, испытание моего отца, Бета Дзэты.
Uh, I think that was in the divorce settlement. Я думаю, что все это было в соглашении о расторжении брака.
Records indicate he had started divorce proceedings. Согласно записям, он начал бракоразводный процесс.
I asked for a divorce. Я попросила дать мне развод.
Get Attorney Simon for your divorce, he's tough. Будете разводиться, обратитесь к мэтру Симону, он очень дотошный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!