Примеры употребления "работала" в русском с переводом на английский

<>
Я работала над его фотосессией. I was doing a photo assignment on him.
В 90х я работала уборщицей. I huffed a lot of upholstery cleaner in the '90s.
Она работала здесь горничной, до войны. She was housemaid here before the war.
Я работала, когда копы нашли тело Дейва. I was loading out when the cops found Dave's body.
Я работала в "Красном Кресте", выполняла перевязки. Well, I went to the Red Cross and rolled bandages.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. So this canary was a living alarm, and a very efficient one.
Я немного выучила немецкий, когда работала стюардессой. I did pick up some German during my stewardess days.
Технология работала на глобализацию и экономический рост. Technology powered globalization and economic growth.
Это произошло, когда я работала над моей кандидатской And it was while I was doing my Ph.D.
Я работала в автомагазине, когда училась в школе. I took auto shop when I was in high school.
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала. They're not even sure if the fire alarms were functioning.
Да, но рация Ченга работала во время нападения. Oh, yeah, but Cheng's walkie was open during the attack.
Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность. Josef Goebbels' Nazi propaganda machine was fully deployed.
Она шесть лет работала аналитиком в системе Внутренней безопасности. She spent six years with Homeland Security as a profiler.
Однако в это время команда ученых работала еще интенсивнее. During this long, silent cruise, the team has been busier than you’d expect.
Я чувствовала себя полностью бессильной, но работала не покладая рук. So I felt entirely powerless.
Я была работала в отделе пингвинов в Аквариуме Новой Англии. I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
Вы знаете, в какой компании по доставке еды она работала? You know which catering company?
На что он ответил: «Экономика Бразилии работала успешно это время. He replied, “The Brazilian economy has been doing well.
Я работала в Страже несколько лет, но и там было сокращение. I was at The Sentinel for a few years, but they scaled back, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!