Примеры употребления "пьяный" в русском с переводом "drunk"

<>
Мужчина был пьяный как мышь. The man was drunk as a mouse.
Она всегда плчает, когда он пьяный. She always cries when he is drunk.
Басби Беркли был как пьяный водитель. Busby Berkeley was as drunk driver.
Катюша, я вчера сильно пьяный был? Katyusha, was I very drunk last night?
Я самый пьяный демократ в Техасе. I am the most drunk Democrat in Texas.
А потом еще месяц ходил будто пьяный Then I walked like a drunk for a month!”
Я же не пьяный индеец на кобыле. I'm not some drunk Indian on the rez.
Пьяный дебошир, задержанный вчера вечером за драку. The drunk and disorderly from last night, minor assault.
Пьяный начал драку, а милиция ничего не делает? Or a drunk guy started a fight and the cops won’t do anything...
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Отлично, теперь вы парни пьяные и я пьяный. All right, now you guys are drunk and I'm drunk.
Кто-нибудь еще заметил, что он в стельку пьяный? Anyone else notice he's drunk off his ass?
С места событий Пьяный Билли на вертолете 5 канала. We now go live to drunk billy in the channel 5 news copter.
Папа только что звонил из автомата, пьяный и в слезах. Daddy just called me from a pay phone drunk and in tears.
«Он увидел, что Михаил лежит на полу пьяный и спит. “He found Mikhail on the floor, sleeping and drunk.
А потом какой-то пьяный водитель, и их соскребают с асфальта. One drunk driver later, and they're scraping them off the ground.
Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома. A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our.
Ты сказал, что хочешь посвятить себя монархии, а приходишь пьяный и с опозданием. You said you wanted to dedicate yourself to the Monarchy, and you show up drunk and tardy.
Как-то ночью он приперся домой пьяный в усмерть и захотел починить раковину. He came home one night dead drunk and decided he wanted to fix the sink.
Он пришел домой пьяный как свинья, веселый такой, и зажег в ней огонь. He comes home drunk as a pig celebrating and lights a fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!