Примеры употребления "пустыми" в русском с переводом "blank"

<>
Предотвращение замещения данных скопированными пустыми ячейками Prevent copied blank cells from replacing data
Страница с пустыми наклейками в Word 2016 A page of blank labels in Word 2016
Добавляет совпадающие поля и оставляет несовпадающие поля пустыми. Adds the matching fields, and leaves unmatched fields blank
Поля с идентификатором рекламного объявления и кампании оставьте пустыми. Leave the ad ID and campaign ID fields blank.
Мы оставим эти поля пустыми и нажмем кнопку «ОК». We’ll just leave this blank and click OK.
Если текст нижнего колонтитула не указан, нижние колонтитулы остаются пустыми. If no footer text is specified, the footers are blank.
При отправке сообщений электронной почты может оказаться, что они отображаются пустыми. When you send emails you may find that the email appears blank.
При открытии существующего документа, содержащего таблицу с объединенными ячейками, ячейки отображаются пустыми. If you open an existing document that has a table with merged cells, the cells will appear to be blank.
Если эти поля оставить пустыми, в журнал "Карта маршрута" включаются все операции. If you leave these fields blank, all operations are included in the Route card journal.
По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики. At least one newspaper came out with its news pages completely blank.
Если он не может связаться с хранилищем базы данных, эти поля остаются пустыми. If the EAC can’t communicate with the Exchange store that contains the mailbox database, these boxes will be blank.
На случай, если Долли вернётся с пустыми руками, нам лучше проверить все варианты. Now, just in case Dolly draws a blank, we'd better cover all the angles.
Макеты с заметками или пустыми строками рядом со слайдами в Word оформляются как таблицы. For the layouts with Notes or Blank lines next to slides, Word arranges the content in a table format.
Чтобы использовать системную дату в качестве даты начала и окончания, оставьте эти поля пустыми. To use the system date as the start and end date, leave these fields blank.
Если указание об использовании адреса в течение ограниченного времени отсутствует, поля дат можно оставить пустыми. If you have no indication that the address will be used for a limited time, you can leave the date fields blank.
Если лид органический, столбцы ad_ID и adset_ID для этой строки могут быть пустыми. If a lead is organic, the ad_ID and adset_ID columns may be blank for that row.
Если поля Действует с и Действует по оставлены пустыми, то данная политика будет действовать всегда. If you leave the Effective date and Expiration date fields blank, the policy is always valid.
Если Access оставляет поля пустыми, можно щелкнуть ячейку в строке Добавить к и выбрать целевое поле. If Access leaves fields blank, you can click a cell in the Append to row and select a destination field.
Если вы установите дату в будущем, оставьте столбцы со статусом группы объявлений и статусом рекламы пустыми. If you specify a future start date, leave the ad set status ad ad status columns blank.
Создание поля "ЧислоСтрок" и подсчет с помощью функции Count числа записей в запросе, включая записи с пустыми полями. Creates a field called RowCount, and then uses the Count function to count the number of records in the query, including records with null (blank) fields.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!