Примеры употребления "blank" в английском

<>
First select some blank cells. Сначала выделите пустые ячейки.
Clean, orderly, a blank sheet. Чистый, аккуратный, чистый лист.
If skipped, Access enters a blank space. Если ничего не ввести, будет вставлен пробел.
Otherwise, leave the field blank. В противном случае оставьте поле незаполненным.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
Have you a blank check? У вас есть бланк чека?
He put blank cartridges in your gun. Твой пистолет был заряжен холостыми патронами.
if a bearer document or a blank endorsed document, without endorsement, or, если выдается документ на предъявителя или документ с бланковым индоссаментом, без индоссамента или,
Start from a blank rule Начать с пустого правила.
A blank CD or DVD. Чистый компакт- или DVD-диск.
Remember to include one blank space before the switch. Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Blank issue allowed check box is cleared and unavailable by default. По умолчанию флажок Пропуск для расходов снят и недоступен.
You had a husband with a blank prescription pad. У тебя был муж с пачкой чистых рецептурных бланков.
Bill Masters will admit no 'and never, ever to shoot blank cartridges. Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми.
The minimum password length and the effective maximum password length were both set to zero, allowing users to use blank passwords; минимальная длина пароля и фактическая максимальная длина пароля были установлены на нуле, что позволяло пользователям применять бланковые пароли;
Icon of a blank database Значок пустой базы данных
Troy is a blank canvas. Трой - это чистый холст.
Means every other letter in the code is blank, aa dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
If no footer text is entered, the footer is blank. Если текст нижнего колонтитула не введен, нижний колонтитул остается незаполненными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!