Примеры употребления "blank" в английском с переводом на русский

<>
Step 1: Select blank cells Шаг 1. Выделите пустые ячейки
A blank CD or DVD. Чистый компакт- или DVD-диск.
If skipped, Access enters a blank space. Если ничего не ввести, будет вставлен пробел.
Otherwise, leave the field blank. В противном случае оставьте поле незаполненным.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
Have you a blank check? У вас есть бланк чека?
He put blank cartridges in your gun. Твой пистолет был заряжен холостыми патронами.
if a bearer document or a blank endorsed document, without endorsement, or, если выдается документ на предъявителя или документ с бланковым индоссаментом, без индоссамента или,
=IF(D3="","Blank","Not Blank") =ЕСЛИ(D3="";"Пустая";"Не пустая")
Clean, orderly, a blank sheet. Чистый, аккуратный, чистый лист.
Remember to include one blank space before the switch. Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Blank issue allowed check box is cleared and unavailable by default. По умолчанию флажок Пропуск для расходов снят и недоступен.
You had a husband with a blank prescription pad. У тебя был муж с пачкой чистых рецептурных бланков.
Bill Masters will admit no 'and never, ever to shoot blank cartridges. Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми.
The minimum password length and the effective maximum password length were both set to zero, allowing users to use blank passwords; минимальная длина пароля и фактическая максимальная длина пароля были установлены на нуле, что позволяло пользователям применять бланковые пароли;
The Values list is blank. Список Значения будет пустым.
A nice blank canvas here. Хороший чистый холст.
Means every other letter in the code is blank, aa dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
If no footer text is entered, the footer is blank. Если текст нижнего колонтитула не введен, нижний колонтитул остается незаполненными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!