Примеры употребления "пуст" в русском

<>
Бардачок пуст и номера сняты. Glove box is empty and the plates are gone.
Экран пуст после включения консоли Your screen is blank after you turn on the console
Слот его свободы воли пуст. His free will slot is empty.
Экран пуст после возврата на главную страницу Your screen is blank after you return to Home
Скажи Винчестерам, что тайник пуст. Tell the Winchester the crypt is empty.
Экран пуст после начала воспроизведения диска Blu-ray Your screen is blank after you begin watching a Blu-ray Disc
Наш склад почти полностью пуст. Our warehouse is almost completely empty.
Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on
Ты обнаружишь, что дом пуст. You'll find the house empty.
Если кнопка Xbox горит, а экран пуст, то, возможно, возникла проблема с видео. You might be experiencing a video issue if the Xbox button is lit but the screen is blank.
Посмотри на колос, как он пуст. See the spike, how empty it is.
Если экран по-прежнему пуст, попробуйте решения, предложенные в разделе Устранение проблем со звуком и изображением. If the screen is still blank, try the solutions in Troubleshoot audio and video problems.
Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст. They'll be back when they find the chest is empty.
Если экран пуст или показывает телевизионную программу, измените настройку видеовхода на телевизоре на видеовход, используемый консолью. If you see a blank screen or regular television programming, change the video input setting on your television to the video input used by your console.
Кейси, контейнер пуст И машина уже была направлена. Casey, the container is empty, and the car has already been dispatched.
Действия по устранению проблем с видео см. в разделе Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. To troubleshoot a video issue, try the steps in Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
К счастью, подъемник был пуст, никто не пострадал. Luckily, the lift was empty and no one was hurt.
Примечание. Если вы видите пустой или черный экран при включении консоли Xbox One см. статью Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. Note: If you see a blank or black screen when you start your Xbox One console, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Ящик с шовными материалами в "скорой" был пуст. The suture drawer was empty on the ambulance.
Если вы видите пустой экран ТВ или монитора при включенной консоли Xbox One, см. раздел Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. If you see a blank TV or monitor screen while your Xbox One console is turned on, visit Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!