Примеры употребления "прямой" в русском с переводом "straight"

<>
Сукин сын предложил прямой обмен. Son of a bitch proposed a straight-up swap.
Шел прямой дорогой, Ваша Честь. No, walking the straight and narrow, Your Honor.
Он всегда держал спину прямой. He always kept a straight back.
Ты не даешь мне прямой ответ? You won't give me a straight answer?
EURUSD: продолжится ли падение по прямой? EURUSD: will it continue to fall in a straight line?
Он не может ехать по прямой. He can't drive in a straight line.
Ты можешь дать мне прямой ответ? You can't even give me a straight answer?
Одним решительным отрезка прямой в грудь. One resolute cut straight in the chest.
Вы хотите дать нам прямой ответ? You wanna give us a straight answer?
Дай мне прямой ответ, черт побери! Give me a straight answer, God damn it!
Я собираюсь быть прямой, с вами, Чико. I'm going to be straight with you, chico.
Дай мне прямой ответ и получишь это. Give me a straight answer, you'll earn it.
Между этими точками граница идет по прямой. The boundary runs as a straight line between them.
Оно стремится двигаться по прямой линии, но не может. It wants to travel in a straight line, but it can't.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Но предсказать кризис трудно: он не всегда движется по прямой. But crises are hard to predict. They don’t always move in straight lines.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой. Unfortunately, ocean rowboats very rarely go in a straight line.
В отличие от британской армии, он не движется по прямой. Unlike the british army, it did not travel in a straight line.
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару! I drive in a straight line, you turn and hit my lamp!
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!