Примеры употребления "прямой адрес" в русском

<>
Наименование органа власти, идентификационная карточка или идентификационный номер ответственного представителя, адрес электронной почты с домена правоохранительного органа и прямой телефонный номер для контакта. The name of the issuing authority, badge/ID number of responsible agent, email address from a law enforcement domain, and a direct contact phone number.
Критика Хи в адрес ядерных амбиций Северной Кореи стала необычно публичной и прямой. Xi’s criticism of the North’s nuclear ambitions has become both unusually public and blunt.
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Есть прямой перелёт от Токио до Лондона. There is a direct flight from Tokyo to London.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Мой отец — работящий, прямой и скромный человек. My father is a hard-working, straightforward, and modest person.
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Это распространяется также на товары, находящиеся с нами в прямой конкуренции. This also applies to products that are in direct competition with ours.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Это прямой поезд? Is this a direct train?
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
"У него есть крупный конфликт интересов, когда речь идет об оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, потому что если любая из этих дочерей забеременеет, то у него будет прямой интерес в том, получат они отпуск или нет", - сказал г-н Палмер. "He's got a major conflict of interest when it comes to paid parental leave because if any of those daughters get pregnant, he'll have a direct interest whether they get leave or not," Mr Palmer said.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги. The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
сильный прямой удар drive
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
Это прямой рейс? Is this a direct flight?
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Это прямой поезд на … ? Is this a direct train to … ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!