Примеры употребления "прошлому" в русском с переводом "last"

<>
К прошлому году он достиг $1 триллиона. By last year, it had reached $1 trillion.
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому. Legate comes in den monster, and it will last.
К прошлому году компании уже перестали разбрасывать вокруг себя конфетти. By last year companies had stopped throwing around the confetti.
Уже к прошлому году в Европу шли только две трети от него. By last year, that share had shrunk to less than two-thirds:
В 2003 году только 4 страны собрали информацию по 16 или более показателям из 22 основных показателей ЦРТ; к прошлому году число таких стран выросло до 118. In 2003, only four countries had two data points for 16 or more of the 22 principal MDG indicators; by last year, that figure had soared to 118 countries.
Прошлая ночь была полной подставой. Last night was a complete sham.
Вот - экспериментальный результат прошлого года. Experimentally, this is what we've done in the last year.
Мать болеет с прошлого четверга. Mother has been sick since last Thursday.
Мы слышали карильон прошлой ночью. We heard the carillon last night.
Слышал, ты погулял прошлой ночью. Heard you pacing around last night.
Ты слышал шум прошлой ночью? Hey, did you hear that noise last night?
Керри на прошлой неделе сказал: As Kerry said last week:
Луна была яркой прошлой ночью. The moon was bright last night.
Салливан арендовала машину прошлой ночью. Sullivan rented a car last night.
Я могла простудиться прошлой ночью. I could have caught a chill last night.
Её ударили прикладом прошлой ночью. She was pistol whipped last night.
Возьмите хоть сеанс прошлой ночью. Take the seance last night.
Прошлой ночью их вызывали трижды. They were called out three times last night.
Она подхватила простуду прошлой ночью. She caught a cold last night.
Где ты был прошлой ночью? Where were you last night?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!