Примеры употребления "прочитать лекцию" в русском с переводом "give lecture"

<>
Переводы: все6 give lecture3 другие переводы3
Прочитать им небольшую лекцию о его методах внедорожного вождения To give them a quick lecture on his theories of off-road driving
Сначала позвольте мне обратиться к одному знаменитому философу, который писал о этих проблемах справедливости и морали, и прочитать вам очень короткую лекцию об Аристотеле из древних Афин и его теории справедливости. Затем мы здесь же проведём диспут, чтобы узнать, насколько идеи Аристотеля помогают нам мыслить и рассуждать об этих проблемах сегодня. First, let me take a famous philosopher who wrote about those questions of justice and morality, give you a very short lecture on Aristotle of ancient Athens, Aristotle's theory of justice, and then have a discussion here to see whether Aristotle's ideas actually inform the way we think and argue about questions today.
Возможно, Монголия и маленькая страна, давно уже вышедшая из зенита своей общемировой славы и величия, однако «верящие в демократию люди из Китая и России смотрят на нас как на пример», говорит Элбэгдорж. Он добавляет, что мог бы «прочитать великолепную лекцию» на Ближнем Востоке, чтобы живущие там люди поняли, что после свержения диктатуры «они будут страдать как минимум 10 лет», однако им нельзя поддаваться искушению и поворачивать назад. Mongolia may be small and long past its global prime, but “people who believe in democracy in China and Russia look to us as an example,” said the president, who added that he “could give a great lecture” in the Middle East to help people there understand that once they topple a dictatorship, “they will suffer for at least 10 years” but should still avoid the temptation to go back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!