Примеры употребления "lecture" в английском

<>
Your wonderful lecture was pearls before swine. Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
We don't have to take over your lecture hall after all. И нам вовсе не придётся занимать твой лекционный зал.
Now is not the time to lecture me about my marriage, Clark. Сейчас не время читать нотации насчет моего брака, Кларк.
Sitov prefaced his lecture with perfunctory condolences for the victims and families before opening his fire. Перед тем, как начать свои поучения, Ситов принес беглые соболезнования жертвам и их семьям — и только потом пошел в бой.
I ought to have attended the lecture. Я должен был присутствовать на этой лекции.
You know that lecture hall in the Fine Arts building that was condemned? Ты знал, что лекционный зал Прекрасного Искусства был забракован?
President Vladimir Putin's regime, which has taught millions of citizens to use anonymizers and virtual private networks, is certainly not one to lecture neighbors on the senselessness of internet bans. Режим президента Владимира Путина, научивший миллионы граждан пользоваться анонимайзерами и виртуальными частными сетями, определенно не вправе читать нотации соседям о бессмысленных запретах в интернете.
So, are you ready for the lecture? Ну что, все готовы к лекции?
He could wax eloquent in front of a packed lecture hall, but when he read these. Он мог блистать красноречием перед полным лекционным залом, но когда он читал это.
With a US administration less inclined to lecture and a chastened Russia more inclined to listen, Obama and Medvedev just might be able to head off a renewed period of confrontation — if they keep their goals modest. Теперь, когда администрация США меньше настроена читать нотации, а пришедшая в чувство Россия больше готова слушать, у Обамы и Медведева может получиться предотвратить новый период конфронтации - если, конечно, они поставят перед собой умеренные задачи.
A few people came to the lecture. На лекцию пришло немного людей.
Now, if you'll excuse me, I'd like to get Agents Fitz and Simmons settled into the lecture hall. А пока прошу прощения, я хотела бы устроить агентов Фица и Симмонс в лекционном зале.
Well, that's a whole other lecture. Вообще-то это тема для отдельной лекции.
You finish your lecture block and immediately you have five hands going up asking you to re-explain the entire thing at their desks. Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке.
The lecture starts at 8 o' clock. Лекция начинается в 8 часов.
His arrival was greeted with chants of, "The army and the people are one hand," from the hundreds gathered in the university's main lecture room. Его приезд был встречен лозунгом "Армия и народ - одна рука", который скандировали сотни собравшихся в главном лекционном зале университета.
Congratulations, my dear, the lecture went splendidly. О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
On a lecture tour in the United States in November 2008, I could see that many people are now complaining about the overwhelming desire for profit in business and megalomania in politics. Во время лекционного тура в США в ноябре 2008 года я видел, что многие люди сегодня жалуются на непомерное желание в бизнесе получать прибыль, а также мегаломанию в политике.
We listened to his lecture on the radio. Мы слушали его лекцию по радио.
Organization and conducting guided lecture tours, including the design concept of permanent exhibits for the tour route, for visitors to the United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in approximately 20 languages; организация и проведение лекционных экскурсий примерно на 20 языках, включая разработку концепции оформления постоянных выставок по маршрутам экскурсий, для посетителей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!