Примеры употребления "процессора" в русском с переводом "processor"

<>
Существует узкое место в работе процессора. There is a processor bottleneck.
Устранение узких мест в работе процессора Removing Processor Bottlenecks
То же самое со скоростями процессора. Same thing for processor speeds.
Текущая тактовая частота процессора меньше максимально возможной Current Processor speed is less than the maximum possible speed
Она позволяет программам динамически изменять тактовую частоту процессора. Enhanced Intel SpeedStep Technology allows a computer program to dynamically change the processor clock speed.
MaxClockSpeed — максимальная тактовая частота каждого процессора в мегагерцах. The MaxClockSpeed is the maximum speed of each processor in megahertz.
Потребление ресурсов процессора процессами, не относящимися к Exchange, составляет более 50% Non-Exchange Process Consuming Greater than 50% Processor Time
Более высокие средние значения указывают на существование узкого места в работе процессора. Higher averages indicate a processor bottleneck.
Значение CurrentClockSpeed представляет собой текущую тактовую частоту каждого процессора в мегагерцах (МГц). The CurrentClockSpeed value is the current speed of each processor in megahertz (MHz).
Однако управление электропитанием процессора также можно отключить, используя элемент панели управления Электропитание. However, you can also turn off processor power management by using the Power Options item in Control Panel.
Существует несколько способов устранения узких мест в работе процессора на сервере Exchange. There are many ways to remove processor bottlenecks from your Exchange server.
Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора. Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors.
Процессор: E5520 Intel® Xeon® @ 2,27 ГГц и 2,26 ГГц (два процессора). CPU: Intel® Xeon® CPU E5520 @ 2.27 GHz 2.26 GHz (two processors).
И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby.
Определите, должно ли приложение потреблять ресурсы процессора или, возможно, существуют проблемы с рабочим процессом. Determine whether the application should be using the processor time that it is or if there might be an issue with the process.
Этот компьютер подойдет, однако наиболее оптимальной работоспособности удастся добиться за счет использования высокопроизводительного процессора Intel. This PC should work, but a high-performance Intel processor will provide the best experience.
Сведения о просмотре и настройке параметров BIOS компьютера, процессора и электропитания см. в документации производителя оборудования. Refer to your hardware manufacturer for information about how to view and configure system BIOS, processor, and power management settings.
Формат RTF сервера Exchange отличается от формата RTF текстового процессора, такого как Microsoft Office Word 2003. Exchange Server RTF format is different from reading a file in RTF format in a word processor such as Microsoft Office Word 2003.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power.
Компьютер на базе процессора Intel с архитектурой x64, поддерживающий технологию Intel 64 (прежнее название — Intel EM64T) x64 architecture-based computer with Intel processor that supports Intel 64 architecture (formerly known as Intel EM64T)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!