Примеры употребления "Processor" в английском

<>
Same thing for processor speeds. То же самое со скоростями процессора.
Authorized – The card was authorized by the card processor. Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт.
JBS is the largest meat processor in the world, earning nearly $20 billion more in 2016 than its closest rival, Tyson Foods. JBS является крупнейшим в мире переработчиком мяса, а выручка компании в 2016 году почти на $20 млрд превысила размер выручки её ближайшего конкурента – Tyson Foods.
I thought it was a food processor. Я думала, это кухонный комбайн.
There is a processor bottleneck. Существует узкое место в работе процессора.
Repeat this process for the order processor and cashier positions. Повторите эту процедуру для должностей обработчиков заказов и кассиров.
The carrier issued a non-negotiable bill of lading with the notation “property above in apparent good order,” while the processor noted in its receiving log that the condition of the ribs was “good with the exception of 21 boxes that had holes gouged in them and the meat inside shows signs of freezer burn.” Перевозчик выписал не подлежащий передаче коносамент с надписью " указанное имущество в очевидно хорошем состоянии ", тогда как переработчик отметил в книге регистрации поступлений, что состояние грудинки было " хорошее, за исключением 21 коробки, которые были пробиты и мясо в них имело признаки ожога при замораживании ".
I'm buying the unopened food processor I gave you last Christmas. Я покупаю нераспакованный кухонный комбайн, который я подарила тебе на прошлое Рождество.
Higher averages indicate a processor bottleneck. Более высокие средние значения указывают на существование узкого места в работе процессора.
Not authorized – The card was not authorized by the card processor. Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт.
I want a nice filet, medium-rare, and then you give it a nice sear, and then you put it in the food processor, and you give it a pump three times on chop - boom, boom, boom - and two times on dice - boom, boom. Я хочу, чтобы вы взяли хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подрумяниться, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование - бум, бум, бум - и два раза на пюре - бум, бум.
AMD processor that supports the AMD64 platform Процессор AMD, поддерживающий платформу AMD64
The event source was the meeting message processor, which updates calendars based on meeting updates. Источником события был обработчик сообщения о собрании, который обновляет календари в соответствии с обновлениями собрания.
They're not tied to a central processor. Они не связаны с центральным процессором.
The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL. Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET.
Mr Smith, is your central processor fully functioning? Мистер Смит, твой центральный процессор полностью функционирует?
This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results. Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты.
NumberOfLogicalProcessors returns the logical processor count in the computer. Свойство NumberOfLogicalProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров.
This connection is made by using a custom object processor that returns a specific string if the connection is successful. Это соединение выполняется с помощью обработчика пользовательских объектов, который возвращает определенную строку, если соединение установлено успешно.
Non-Exchange Process Consuming Greater than 50% Processor Time Потребление ресурсов процессора процессами, не относящимися к Exchange, составляет более 50%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!