Примеры употребления "процентах" в русском с переводом "percent"

<>
• Уровень - значение уровня в процентах. • Level - a level value in percent.
• Уровни - значение уровней в процентах. • Level - a level value in percent.
• Уровни - значение уровня в процентах. • Level - a level value in percent.
Изменение квартальных показателей ВВП, в процентах Quarterly percent change in GDP
Деятельность европейских органов власти (в процентах) Activities of EU Institutions (percent of total)
В 90 процентах подобных домов их нет. You will not find this in 90 percent of brownstones.
Тест дает верный результат в 99и процентах случаев. The test gets it right 99 percent of the time.
В 20 процентах случаев данный синдром порождает феохромоцитомы. Well, 20 percent of VHL patients have pheochromocytomas.
В 98 процентах всех дел это проще простого. Ninety-eight percent of cases, this is a piece of cake.
Он дает верный результат в 99и процентах случаев. It gets it right 99 percent of the time.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Потому что полевые игроки результативны в 90-95 процентах времени. Because fielders are successful 90 to 95 percent of the time.
Процент страницы — область страницы в процентах, которая выделена для продукта. Percent of page – The percentage of page space that is allocated to the product.
Помня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания. And by remembering to stop at 80 percent it helps keep you from doing that very thing.
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ. What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol.
В поле Процент эффективности введите число (в процентах), указывающее на эффективность группы ресурсов. In the Efficiency percentage field, enter a percent that represents the resource group's efficiency.
Среди остальных, тех кто не болен, тест даст верный результат в 99и процентах случаев. Amongst all these other people who don't have the disease, the test will get it right 99 percent of the time.
«Мы говорим о двух и менее процентах, но часть нашего дефицита должно быть покрыто займом». “Maybe it will be about 2 percent or even less, but part of our deficit must be covered through debt.”
С расстояния в тридцать шесть миллионов миль вы наблюдаете солнце при двух процентах от максимальной яркости. At this distance of 36 million miles you are observing the sun at 2 percent of full brightness.
Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат. Well, amongst the 100 who do have the disease, the test will get it right 99 percent of the time, and 99 will test positive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!