Примеры употребления "Percent" в английском

<>
Power output at 98 percent. Потребление энергии 98 процентов.
Most would be in the 10 to 15 percent range. Большая часть пошлин будет находиться в пределах от 10% до 15%.
Mechanically separated turkey, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less. Индюшатина механической обвалки с содержанием жира менее 15 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира 15 % или менее.
The percentage is 10 percent. Процентное отношение равно составляет 10 процентов.
We spend most of our money on the last 20 percent of life. Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
Mechanically separated turkey, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent. Индюшатина механической обвалки с содержанием жира более 20 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 20 %.
"Ten percent is new rules. - Десять процентов - это новые правила.
For most of 2017, it’s been between 10 and 15 percent fewer births. В течение большей части 2017 года отмечается падение рождаемости на 10-15%.
Seasoned mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat 15 percent or less. Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира 15 % или менее.
That's over 50 percent. Это выше 50 процентов.
Most activities are to be cut by 10 percent except the military and national security. По большей части статей расходы предстоит сократить на 10%, за исключением армии и национальной безопасности.
In the cheese industry, milk, which is one of the raw materials used to produce the cheese, may have attributes such as fat content and percent weight. При производстве сыра молоко как сырье может характеризоваться такими атрибутами как содержание жира и процентное содержание.
Seventy percent - it's unbelievable. 70 процентов - невозможно поверить.
The English-language part of it, called Parsey McParser, achieves 90 percent accuracy on certain tests, Google claimed. Английская часть под названием Parsey McParser добивается 90% точности в некоторых тестах, если верить Google.
Seasoned mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat greater than 20 percent. Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира более 20 %.
Purchase price total tolerance percent Процент допустимых отклонений итоговой цены покупки
This time, two other parties squeaked past the 7 percent threshold needed to enter the 107-member body. На сей раз избирательный порог, составляющий 7%, преодолели еще две партии. Таким образом, они получат часть из 107 мест в парламенте.
Ground turkey, 10 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 10 percent. Фарш из индюшатины жирностью 10 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 10 %.
One percent check the box. Один процент ставит галочки.
It's interesting to note that most of those children – up to 80 percent – are so-called "social orphans." Следует заметить, что большая часть этих детей — до 80% — это так называемые социальные сироты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!