Примеры употребления "проклятой" в русском с переводом "damn"

<>
Слишком стар для этой проклятой затеи. Too old for this damn malarkey.
Да что с этой проклятой скотиной? What's the matter with this damned beast?
Нет, я была слишком занята этой проклятой сервировкой. No, I was too busy putting together those damn centerpieces.
Половину моей проклятой школы он был в должности директора. I spent half my damn middle school years in his principal's office.
Извини, из-за этой проклятой жары я стал слишком нервным. I'm sorry, it's this damned heat that's making me jumpy.
Я связался со всеми, кто мог бы знать о проклятой музыкальной шкатулке. I hit everybody who would or could know About the damn music box.
И я наварю денег на IPO, Так что знаешь что я думаю О всей этой проклятой компании? And I made a pile of money on the ipo, so you know what I think Of this whole damn company?
Но в последние годы Северная Корея запускает «Скады» и «Нодоны» из самых разных мест этой проклятой страны. In recent years, however, North Korea has started launching Scuds and No-dongs from different locations all over the damn country.
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Просто вытащи эту проклятую корягу! Will you just pull the damn thing out!
Попомните у меня, сопляки проклятые. You mark my words, you damned jerks.
Этот проклятый компьютер не работает. This damned computer won't work.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
А ну вернись, проклятый демократ! Come back here, you damn copperhead!
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Будь я проклят, если это правда. I'll be damned if it's true.
Вы превращаете меня в проклятого бродягу. You're turning me into a damn hobo.
Будь прокляты чертовы любовь и преданность. Love and loyalty be damned.
Подам еду и выброшу проклятый мусор. Serve the food and take out the damn garbage.
Проклятый евнух, и всегда им был. A damn eunuch if there ever was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!