Примеры употребления "происходит" в русском с переводом "occur"

<>
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
При разноске отмены происходит следующее: When you post a cancellation, the following actions occur:
Изучение руководства происходит разными способами. Learning leadership occurs in a variety of ways.
Происходит двухдневное оживление рынка акций. A two-day rally occurs in the price of the stock.
Это происходит в следующих случаях: This situation occurs under the following circumstances:
Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения. Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Если найдена отсутствующая регистрация, происходит следующее. When a missing registration is found, the following occurs:
Что происходит при создании правила оповещений? What occurs when an alert rule is created?
Изменение происходит динамически без перезагрузки сервера. The change occurs dynamically without restarting the server.
Трассировка происходит при развертывании спланированного заказа. Tracing occurs when you explode a planned order.
Активация происходит при успешном выполнении преобразования. Activation occurs when you successfully perform the conversion.
Сегодня все происходит как раз наоборот. Today the opposite is occurring.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. The leadership change is occurring at the worst possible time.
При этом на компьютере получателя происходит следующее. On the recipient's computer, one of the following results occurs:
Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное. But, surprisingly, the opposite is occurring.
фактически, именно так и происходит прогресс науки. indeed, it is part of how progress of science occurs.
Но через два месяца происходит нечто невероятное. Two months later something incredible occurs.
Изменения, которые происходит, может быть начато пользователем. Changes that occur can be initiated by a user.
При разноске проводок сторнирования чека происходит следующее: When you post a check reversal, the following occurs:
Вопрос. Где происходит сканирование на вредоносные программы? Q. Where does malware scanning occur?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!