Примеры употребления "произойдет" в русском с переводом "happen"

<>
Без вдохновения ничего не произойдет. Absent desire, not going to happen.
Произойдет одно из следующих событий: One of the following things will happen:
Что же произойдет после этого? What happens then?
Что произойдет, если удалить аккаунт Step 1: What happens when you delete your account
Но быстро это не произойдет». But that is something that is not going to happen very fast.”
Что произойдет в 10 часов? What happens at 1 0:00?
Надеюсь, что этого не произойдет." I hope it doesn't happen."
Что же, вероятнее всего, произойдет? What is likely to happen?
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. What will happen is still impossible to predict.
Вы знаете, что тогда произойдет? You know, what is going to happen?
Но не произойдет с нами. It doesn't have to happen to us.
А этого явно не произойдет. And that is certainly not going to happen.
Что произойдет с моими данными? What happens to my data?
Понажимать кнопки, посмотреть, что произойдет. Press some buttons, see what happens.
А что, если это произойдет? What if this happened?
И это, вероятно, скоро произойдет. This is likely to happen soon.
Произойдет одно из двух событий: One of two things will happen:
«Этого не произойдет никогда, - говорит он. “That will never happen,” he said.
Я искренне верю, что перемена произойдет. I truly believe that change will happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!