Примеры употребления "произнесенных" в русском с переводом "say"

<>
(Отвратительно то, что Пенс в понедельник попытался откреститься от своих слов, произнесенных на вице-президентских дебатах.) (Abjectly, Mr. Pence on Monday attempted to deny that he said those words in the vice-presidential debate.)
Или произнесите "Xbox, на главную". Or say, “Xbox, go home.”
Попробуйте произнести одну из команд. Try saying any of the commands.
Я уже произнёс слово "предложение". I already said the word "sentence."
При появлении подсказки «Говорите» произнесите текст. When prompted "speak now", say what you want to write.
Произнесите «вызов», а затем имя контакта. Say "call" and then the contact's name.
Разве не приятно произнести это вслух? Doesn't it feel good to say it out loud?
Вы носили траур, вы произнесли молитвы, но. You mourned, you said your prayers, but.
Почему бы тебе ещё не произнести трижды Why don't yo just say "Candyman"
Неужели кто-то только что произнес имя "Гринч"? Did someone just say, "Grinch"?
Чтобы исправить последнюю произнесенную фразу, скажите "Correct that". To correct the last thing you said, say "correct that."
Ели вы пользуетесь сенсором Kinect, произнесите "Xbox, запиши". If you’re using the Kinect sensor, say "Xbox, record that!"
Произнесите имя приложения, которое нужно прикрепить, например Skype. Say the name of the app you want to snap, such as Skype.
Произнесите сообщения вслух, чтобы понять, как они звучат. Say your responses out loud to hear how they sound when you speak.
Произнесите "Xbox, использовать код" или выберите Магазин Xbox. Say "Xbox, use a code" or select Xbox Store.
Если вы пользуетесь сенсором Kinect, произнесите "Xbox, прикрепить". If you're using the Kinect sensor, say "Xbox, snap."
И он услышал, как ты произнесла имя Киллиана? And he heard you say Killian's name?
Ваша Светлость, я могу произнести их только снаружи. Your Grace, I may only say my commandments outdoor.
Стоит мне произнести "папа", как ты сжимаешь кулак. Every time I say the word "Dad," you clench your fist.
Я произнёс молитву, древний, недавно выученный словесный канон. I knelt and said a prayer an ancient newly-learned form of words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!