Примеры употребления "производственная стратегическая цель" в русском

<>
Номинально стратегическая цель ЕС и США, определенная для Украины и поддержанная действующим правительством в Киеве, вполне понятна и исключительно амбициозна: создать ориентированную на Запад, интегрированную в западные структуры, процветающую, единую, хорошо защищенную, безопасную и демократическую Украину. Nominally, the EU-U.S. strategic goal for Ukraine, shared by the current government in Kyiv, is both straightforward and breathtakingly ambitious: to create a Western-oriented, Western-integrated, prosperous, territorially integral, secure, and democratic Ukraine.
Но уже очевидно, что эта стратегическая цель не может быть достигнута только военными средствами. But, clearly, that strategic goal cannot be achieved by military means alone.
Главная стратегическая цель Москвы заключается в ослаблении или даже постепенном сокращении НАТО в качестве анти-российского военного союза и восстановлении своих сфер влияния в Восточной Европе и Центральной Азии. Moscow's main strategic objective is the weakening or even roll-back of NATO as an Ant-Russian military alliance and the re-establishment of its East European and Central Asian zones of influence.
Опять же, идея палестинской государственности не является центральной в мировоззрении Хамаса, стратегическая цель которого - окончательная победа Ислама. Then again, the idea of Palestinian statehood is not central to Hamas's worldview, in which the strategic objective is the ultimate victory of Islam.
Такая стратегическая цель обеспечила бы оправдание разумной фискальной и валютной политике, а учитывая желание поляков считать себя полноправными членами Евросоюза, укрепила бы политическую поддержку такой политики. Such a strategic goal would provide justification for prudent fiscal and monetary policies, and, given Poles' desire to consider themselves full Europeans, it would boost political support for such policies.
Для этого, однако, королевству придется резко сократить свою нездоровую зависимость от нефти – это стратегическая цель, которую уже давно обсуждают, но никогда не реализовали. To accomplish this however, the kingdom will have to dramatically reduce its unhealthy dependence on oil – a strategic goal that has been long discussed, but never implemented.
Особое обязательство перейти на евро как можно быстрее могло бы послужить своеобразным трамплином, как например, вступление в ЕС, которое стало такого рода толчком в 1990-х гг. Такая стратегическая цель обеспечила бы оправдание разумной фискальной и валютной политике, а учитывая желание поляков считать себя полноправными членами Евросоюза, укрепила бы политическую поддержку такой политики. A specific commitment to adopt the euro at the earliest possible date could serve as the same sort of springboard as the push to join the EU in the 1990’s. Such a strategic goal would provide justification for prudent fiscal and monetary policies, and, given Poles’ desire to consider themselves full Europeans, it would boost political support for such policies.
Кроме того, «тишина» это не стратегическая цель; а Израильский способ ее реализации (война каждые два или три года) тоже не особенно убедителен. Moreover, “quiet” is not a strategic goal; nor is Israel’s way of pursuing it – a war every two or three years – particularly convincing.
Стратегическая цель деятельности 7. Strategic Performance Objective 7.
Стратегическая цель деятельности 5. Strategic performance objective 5.
Стратегическая цель деятельности 2. Strategic performance objective 2.
Шестая стратегическая цель — Придание универсального характера международным документам, которые связаны с решением проблемы мин/неразорвавшихся боеприпасов Strategic Goal Six — International instruments that address the mine/unexploded ordnance problem are universalized
Стратегическая цель Программы работы ЕЭК ООН по развитию МСП в странах с переходной экономикой (СПЭ) и с формирующейся рыночной экономикой заключается в содействии развитию МСП в более широком контексте поощрения преодоления таких негативных тенденций, как рост безработицы, нищета и социальное неравенство. The strategic goal of the UNECE Programme of Work for the Development of SMEs in Countries in Transition (CITs) and Emerging Market Economies is to promote the development of SMEs within a broader context of contributing to the reversal of negative trends, such as rising unemployment, poverty and social inequalities.
В предлагаемой инвестиционной политике отражена стратегическая цель Фонда, заключающаяся в финансировании обязательств вкладчиков, и подробно охарактеризованы первоочередная цель инвестиционной деятельности, классы активов, рабочие задачи, эталонные показатели, стратегия управления портфелями, инвестиционный стиль, управление рисками и цель стратегического распределения активов. The proposed investment policy reflects the Fund's strategic purpose of funding liabilities and details the primary investment goal, asset classes, performance objective, benchmarks, portfolio strategy, investment style, risk management and strategic asset allocation target.
Стратегическая цель деятельности 10. Strategic performance objective 10.
Стратегическая цель деятельности 8. Strategic performance objective 8.
Как заявил ответственный за вопросы государственного управления5, стратегическая цель для сектора туризма в 2003 году заключается в расширении ассортимента существующих услуг и создании новых мест для привлечения туристов. According to the Leader of Government Business5 the policy objective for the tourism sector in 2003 is to enhance existing services and create innovative tourist attractions.
Главная стратегическая цель Комиссии по-прежнему заключается в продолжении расследования по делу об убийстве Рафика Харири и 22 других лиц, а также в оказании ливанским властям технической помощи по другим делам. The Commission's primary strategic objective remains the continued investigation into the killing of Rafik Hariri and 22 others, as well as the provision of technical assistance to the Lebanese authorities in the other cases.
Стратегическая цель 2, показатель С-5- повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах Strategic objective 2, indicator S-5: Increase in gross primary productivity in affected areas
Стратегическая цель деятельности 4. Strategic performance objective 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!