Примеры употребления "производим" в русском с переводом "make"

<>
Мы производим мужскую и женскую одежду. We make men's and women's clothing.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел. We make a version with this which puts out 155 decibels.
Или это имитация половины набора звуков, которые мы производим, чтобы выразить разочарование? Or is it an imitation of one half the set of sounds we make to express disappointment?
Мы все преподносим себя другим людям разными способами, чтобы управлять впечатлением, которое производим: к примеру, мы «одеваемся для успеха». We all present ourselves to others in a variety of ways in order to manage the impressions we make: for example, we “dress for success.”
Естественное счастье - это когда мы получаем то, чего хотели, а синтетическое - то, что мы производим тогда, когда НЕ получаем желанного. Natural happiness is what we get when we get what we wanted, and synthetic happiness is what we make when we don't get what we wanted.
То есть, это выступление будет о том, как мы сейчас производим вещи, и какие есть пути в будущем для производства. So, this talk is going to be about how do we make things and what are the new ways that we're going to make things in the future.
В транспортной сфере, львиная доля энергии тратится не на передвижение нас самих, а на передвижение предметов, которые мы производим или покупаем. In transportation, it's not to move us, it's to move the stuff that we make or buy.
Так вот, у меня возникла мысль о том, что у нас имеется иммунная реакция к этой нелепой молекуле, которую мы не производим, но которая часто встречается у разных животных. Now, I was thinking about that and I said, you know, we've got this immune response to this ridiculous molecule that we don't make, and we see it a lot in other animals and stuff.
Мы знаем, что инвестиции, которые мы делаем в самом начале кризиса, — и чем раньше мы попадем в регион, тем лучше — полезнее и эффективнее тех, что мы производим позднее в процессе. We know that the investments we make at the very beginning of a crisis — and the sooner we get there the better — are more powerful and have more leverage than what we do later on down the trail.
Они производили плоскоэкранные мониторы годами. They've been making flat screen monitors for years.
МООНЛ производит ежемесячные инспекции арсенала. UNMIL makes monthly inspections of the armoury.
И они действительно производят мочу. They are actually making urine.
Однако фирма производила еще и внедорожники. But Lada made an off-roader too.
Это кофе, производимый очень необычным способом. This is a coffee made from a very unusual process.
Сейчас любой алхимик может производить селитру. Now, any alchemist can make saltpeter.
Итак, как живые существа производят свет? So, how does a living creature make light?
Это люди, которые производят "поезд-пулю". They're the people who make the bullet train.
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. They make their own intraocular lenses.
Может быть, мы могли бы производить энергию. Maybe we could make energy.
По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства. We think it makes a beautiful structural art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!