Примеры употребления "продолжает" в русском с переводом на английский

<>
И оно продолжает стабильно расти. And it grows on a very regular daily basis.
Случайный читатель кивает и продолжает читать. The casual reader nods and moves along.
МВФ продолжает играть слишком большую роль. The role of the IMF remains too large.
Золото продолжает торговаться в боковом диапазоне Gold still trades in a consolidative mode
видите - Турбо настойчиво продолжает хлопать ластами. and you see, Turbo's pretty intent on his flipper patting.
Даже в бреду он продолжает курить. Even being delirious he still smokes.
Он прошел путь и продолжает идти. He has made that journey and is still making it.
Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол Inflation Is Still the Lesser Evil
Европа действительно стара и продолжает стареть. Europe is indeed old, and growing older.
Продолжает действовать также и второй фактор. There is another factor at work, too.
Пичкает себя зельем и продолжает писать. He drags himself to his easel and paints in spite of all.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Security, too, remains a serious concern.
Ситуация крайне опасна и продолжает ухудшаться. The situation is dangerous and deteriorating.
Однако, пропасть между доходами людей продолжает расширяться. But the wealth gaps are growing wider.
Углубляющийся финансовый кризис продолжает ослаблять их позиции. The deepening financial crisis weakens their position further.
Он над Английским Каналом и продолжает лететь. He is over the English Channel and underway.
Почему НБУ продолжает следовать своей непродуктивной политике? Why does the NBU persist with this harmful policy?
Они полагают, что он продолжает свои фокусы. They figure it's gotta have more to it.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться. In fact, this technology's been evolving.
И как всегда он продолжает обещать стабильность. And, as before, it promises stability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!