Примеры употребления "проделаем" в русском с переводом на английский

<>
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Let's just do this experiment very quickly.
Но мы проделаем это не со здоровыми людьми, Now we're not going to do this in normal people.
Если мы проделаем эту процедуру со всеми изображениями, мы найдем коннектом. If we can do that throughout all the images, we could find a connectome.
И если мы проделаем это с тысячей выступлений, мы сократим 2,3 миллиона слов до 6 тысяч. And if you did this for all thousand TEDTalks, you would get from 2.3 million words down to 6,000.
Как только этот процесс начался, очень трудно остановиться, потому что это дает нам логичное чувство, что, если мы потратим больше времени и проделаем больше работы, то, в конечном счете, выясним, как сделать больше денег на рынке форекс. Once this process has begun it is very difficult to stop because it makes logical sense to us that if we put more time in and do more work we will eventually figure out how to make more money faster in the Forex market.
Я проделал чертовски трудную работу. I did it through sheer bloody hard work.
Я проделал этот траверс сюда. I made it here.
Я проделал это с картой. I did that to the map.
Спасибо, что проделал такой путь. Thank you for making the trip all this way.
Они действительно проделали отличную работу. They really did a fantastic job.
Я проделал плешь в его шерсти! I made a dent in his wool!
Проделанная ими работа заслуживает похвалы». “What they have done is commendable.”
Простите, похоже вы зря проделали этот путь. You made this trip for nothing.
И мы решили проделать это. We set out to do this.
Я проделал длинное путешествие, чтобы задать короткий вопрос. I have made a long journey to ask a short question.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. You made a long trip to avoid the more obvious choice.
Проделал большую работу в теории множеств. Did a lot of work in set theory.
Когда они узнают, что Вы проделали такое долгое путешествие. When they find out you've made such a long trip.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. I may say, we did all this work twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!