Примеры употребления "продавец" в русском с переводом "retailer"

<>
Продавец: на портале клиента проверьте службу платежа. Retailer: In Customer Portal, test payment processing.
Продавец получает это приглашение по электронной почте. The retailer receives this invitation by email.
Продавец: в Microsoft Dynamics AX настройте интернет-магазины для Службы платежа. Retailer: In Microsoft Dynamics AX, set up online stores for Payment Services.
Продавец: в Microsoft Dynamics AX настройте розничные магазины для Службы платежа. Retailer: In Microsoft Dynamics AX, set up retail stores for Payment Services.
Продавец: в Microsoft Dynamics AX задайте Расчеты с клиентами для Службы платежа. Retailer: In Microsoft Dynamics AX, set up Accounts receivable for Payment Services.
Например, продавец электроники Contoso.com может создать основной каталог для всей электроники, продаваемой через интернет-канал. For example, Contoso.com, an electronics retailer, creates a base catalog for all the electronics that are sold through its online channel.
Это может означать, что продавец карты, у которого вы приобрели карту с кодом предоплаты, не активировал ее. This may mean that the retailer from whom you bought the card with the prepaid code has not activated it.
Возможность вручную корректировать поощрения лояльности продавцами. Retailers can manually adjust loyalty rewards.
Некоторые карты предоплаты должны быть активированы продавцом. A retailer must activate some prepaid cards.
Этот код не был активирован розничным продавцом. This code wasn't activated by the retailer.
Продавцы могут создавать и управлять каталогами продуктов. Retailers can create and manage product catalogs.
Иногда при активации у розничного продавца возникает задержка. Sometimes there can be a delay at the retailer when activating.
Покупка копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Я закидывал удочки продавцам, аукционистам, но все напрасно. I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty.
Решение 1. Карты предоплаты должны быть активированы продавцом Solution 1: Have the retailer activate the prepaid card
Покупка цифровой копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a digital copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Партнер: на портале партнера создайте Службы платежа для розничного продавца. Partner: In Partner Portal, create a Payment Services account for the retailer.
Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки. That's exciting news to retailers looking for new markets.
Если геймпад приобретен недавно, попробуйте вернуть его продавцу для замены. If you recently purchased your controller, try returning it to the retailer for a replacement.
Щелкните Список клиентов, а затем щелкните Новый клиент, чтобы добавить продавца. Click Customer List, and then click New Customer to add the retailer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!