Примеры употребления "прогулку" в русском

<>
Я вывожу его на прогулку. I take it for a walk.
Давайте совершим небольшую прогулку по закоулкам памяти. Let's just take a little stroll down memory lane.
Мы же выехали на прогулку. We've been taken for a ride.
Я ходил на длительную прогулку. I went out for a long walk.
Да, я часто хожу на прогулку вокруг Причуды. Yes, I often come for a stroll around the Folly.
Я выходил на велосипедную прогулку. I went for a bike ride.
Джейн взяла собаку на прогулку. Jane took her dog for a walk.
Я всего лишь отправился на прогулку, чтобы размять ноги. I was merely taking a stroll to stretch my legs.
Вы что, хотите пригласить нас на прогулку? You think you're gonna take us for a ride?
Говорил что ходил на прогулку утром. Said he went out for a walk in the morning.
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности. Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Выйдите на прогулку, пробегитесь или покатайтесь на велосипеде. Go for a walk, jog or bike ride
Я люблю выводить его на прогулку. I like to take him for walks.
Российские протестующие во главе с известными писателями выходят в Москве на мирную прогулку Russian protesters, led by prominent writers, take a peaceful stroll in Moscow
Ты сказал, что собираешься взять нас на прогулку. You said you were going to take us for a ride.
Эстелла и я идём на прогулку. Estella and I are going for a walk.
В 2 часа дня в воскресенье люди должны были просто придти туда «на прогулку». At 2 p.m. on a Sunday, people were supposed to simply show up and “go for a stroll.”
А затем она, как правило, едет на прогулку. Then she usually goes for a ride.
Иду на прогулку, ты не против? I'm going for a walk - do you mind?
Мистер Харрис, вы не могли бы устроить нашим гостям прогулку по саду, пока он дремлет? Mr Harris, could you take our guests for a stroll round the garden while he takes a nap?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!