Примеры употребления "программы" в русском с переводом "scheme"

<>
Настройка схем программы лояльности [AX 2012] Set up loyalty schemes [AX 2012]
Вам доступны программы защиты депозита и инвестора. Investor and deposit protection schemes are available.
программы снабжения школ увлажнителями воздуха и центральным отоплением; Schemes to provide schools with humidifiers and central heating;
Щелкните Розница > Периодические операции > Лояльность > Обработать схемы программы лояльности. Click Retail > Periodic > Loyalty > Process loyalty schemes.
Мы являемся членом Программы компенсаций в сфере финансовых услуг (Программа). We are a member of the Financial Services Compensation Scheme (the Scheme).
Использование неправительственных каналов является одним из главных преимуществ такой программы. The use of non-governmental channels is one of the main advantages of this scheme.
программы распределения учебных комплектов среди детей школьного возраста из нуждающихся семей; Schemes for the distribution of school kits to schoolchildren from needy families;
В Пинанге, Малайзия, существует 34 программы финансирования технологий, рассчитанные на МСП. Penang, Malaysia, has 34 technology financing schemes for SMEs.
Обе программы способствуют сохранению части балетного, музыкального, хорового и культурного наследия Великобритании. Both schemes help maintain part of Britain's ballet, musical, choral and cultural heritage.
Сегодня, после принятия закона против сепаратизма, будущее программы чартерных рейсов выглядит бесперспективным. Now, in the aftermath of the anti-secession law, the future of the charter-flights scheme looks bleak.
В форме Обработать схемы программы лояльности выберите соответствующие настройки и нажмите кнопку OK. In the Process loyalty schemes form, select the appropriate settings, and then click OK.
В рамках этой программы МСП оказывается помощь в приобретении новой техники и оборудования. The scheme assists SMEs in the acquisition of new machinery and equipment.
В форме Схемы программы лояльности на экспресс-вкладке Разное введите код схемы и описание. In the Loyalty schemes form, on the General FastTab, enter a scheme ID and description.
ГИЧС разрабатывает конкретные учебные программы для своего персонала, эксплуатирующего эту систему, на всех уровнях. The GIES is developing specific training schemes for its personnel operating the system at all levels.
(У многих европейских правительств есть программы "деньги за драндулет", которые скупают и уничтожают старые машины; (Many European governments currently have "cash-for-clunker" schemes that buy and destroy old cars;
Еще хуже то, что демографическая угроза усиливается тем, как большинство стран финансируют свои государственные пенсионные программы. Worse still, the demographic threat is being heightened by the way most countries finance their public pension schemes.
На экспресс-вкладке Строки щелкните Добавить строку, чтобы добавить новое правило, скопированное в схему программы лояльности. On the Lines FastTab, click Add line to add a new rule to the loyalty scheme.
По сути, такое увеличение государственных расходов должно лежать в основе любой программы по реализации права на развитие. Indeed, such increases in public expenditures have to be the cornerstone of any scheme for realizing the right to development.
При оценке данной программы очень важно понимать, что «рынок» зарубежной помощи будет менее эффективным, чем обычный рынок. In judging this scheme, it is important to realize that a foreign aid “market” will be less efficient than a normal market.
Кроме того, существуют дневные платные курсы и программы студенческих кредитов для лиц, являющихся постоянными жителями Новой Зеландии. In addition there are full-time fee-paying courses available and a student loan scheme in place for learners who are permanent residents of New Zealand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!