Примеры употребления "проводят" в русском с переводом на английский

<>
Просто Доусон и Джоуи на балу проводят хорошо время. It's just Dawson and Joey at the prom having a good time.
Гана сотрудничает с Соединенным Королевством в области обучения на местах и обмена опытом в перехвате наркотиков в аэропортах, в том числе с помощью операции " Вестбридж ", посредством которой таможенники Соединенного Королевства проводят обучение в области использования оборудования для сканирования человека и применения методов борьбы с контрабандой. Ghana was collaborating with the United Kingdom for onsite training and exchange of expertise on airport interception, including through “Operation Westbridge”, in which United Kingdom customs officers were providing training in the use of body-scanning equipment and in anti-smuggling techniques.
Прокуроры проводят личный прием граждан. The procurators shall receive citizens individually.
Потом они проводят меня домой. Then they bring you home.
Оценку соответствия проводят нотифицированные органы. The notified bodies execute the conformity assessment.
Они проводят полный анализ содержимого. They're doing a complete forensic analysis.
Проводят время, как все богатые люди. They do the regular rich people mambo.
Когда они проводят время в семье? Where is the family time?
Фирмы проводят структурные инновации все время. Firms innovate organizationally all the time.
Фактически многие их них проводят немалую работу. And actually a lot of them are doing huge amounts of stuff.
Они проводят медицинские эксперименты на маленьких девочках. They're doing medical experiments on little girls.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями. The scientists are doing all kinds of experiments in these trees.
Вы все знаете, они проводят опросы, верно? You know they do polls, right?
Медовый месяц не проводят сексом по телефону. Phone sex does not a honeymoon make.
Только люди проводят грань между милосердием и любовью. Only humans distinguish between mercy and love, sati.
Конечно, правительства пытаются объяснить, почему они проводят эти мероприятия. Of course, governments could try to explain why they pursue deregulation.
Знаешь, есть женщины, которые всю жизнь проводят в пижаме. You know, there are women by us who live their lives in their pyjamas.
Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера. Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner.
Такое чувство, будто бухгалтера проводят ревизию в моей голове. Feels like accountants are cranking adding machines in my head.
В настоящее время исследователи проводят оценку широкомасштабных реформ рынка труда. Researchers are currently evaluating the extensive labour market reforms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!