Примеры употребления "проводить урок" в русском

<>
Он сказал, что преподаст учителю хороший урок, и что убийства - не лучший способ проводить каникулы. He said he was gonna give the teacher a serious lesson, and that getting killed was no way to spend a summer vacation.
Урок, преподанный Ираком, заключается в том, насколько важно развить гражданское общество и реализовать принцип верховенства закона, прежде чем проводить выборы с участием широких масс. What Iraq has taught is the importance of developing civil society and the rule of law before trying to hold broad-based elections.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
К сожалению, я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Урок № 2 простой. Lesson Two is easy.
Я пошел на станцию проводить друга. I went to the station to see my friend off.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
К сожалению, я не могу проводить вас. I'm sorry I cannot go with you.
Ты хочешь увидеть наш английский урок? Do you want to see our English lesson?
Жаль, что я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Как прошёл урок французcкого? How was the French class?
Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт. When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
Этот урок следует запомнить. This lesson should be kept in mind.
Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня. Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Я должен бежать на урок. I must hurry to class.
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. My favorite pastime is strolling along the shore.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Могу ли я Вас проводить? May I see you home?
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!