Примеры употребления "проверяющего" в русском с переводом "test"

<>
Сосуды под давлением многократного накопления, за исключением криогенных сосудов, должны подвергаться периодическим проверкам и испытаниям под наблюдением проверяющего органа в соответствии со следующими требованиями: Refillable pressure receptacles, other than cryogenic receptacles, shall be subjected to periodic inspections and tests under the supervision of an inspection body, in accordance with the following:
В тех случаях, когда заявитель может доказать соответствие требованиям подраздела 1.8.7.6 к удовлетворению компетентного органа или уполномоченного им проверяющего органа, заявитель может создать внутреннюю инспекционную службу, которая может проводить некоторые или все проверки и испытания, когда это указано в подразделе 6.2.3.6. Where the applicant can demonstrate to the satisfaction of the competent authority or its delegated inspection body conformity with 1.8.7.6 the applicant may establish an in-house inspection service which may perform part or all of the inspection and test when specified in 6.2.3.6.
В тех случаях, когда заявитель может доказать соответствие требованиям подраздела 1.8.7.6 к удовлетворению компетентного органа или уполномоченного им проверяющего органа, заявитель может создать внутреннюю инспекционную службу, которая может проводить некоторые или все проверки и испытания, когда это указано в подразделах 6.2.2.9 или 6.2.3.6. Where the applicant can demonstrate to the satisfaction of the competent authority or its delegated inspection body conformity with 1.8.7.6 the applicant may establish an in-house inspection service which may perform part or all of the inspections and tests when specified in 6.2.2.9 or 6.2.3.6.
Он проверяет двигатель каждый день He does an engine test every day.
EURNZD проверяет ключевую зону поддержки EURNZD tests a key support zone
Проверяет принадлежность к диапазону значений. Tests for a range of values.
Бромедж начал проверять свою теорию. Bromage set out to test his theory.
Вот так мы это её проверяем. That's how we test it.
Мы проверяли лимфатическую систему в груди. We tested the lymph system in his chest.
Мы пока не проверяли подкожное, но. We haven't tested the hypodermic.
Нам рекомендуется ежедневно проверять свои трещотки. Wardens are advised to test their rattles daily.
Я не хочу проверять свои выводы." I do not want to have my conclusions tested."
Они ее проверяют, находя ее доказательства. They go out and test it against the evidence.
Проверяет наличие значений, равных существующим элементам списка. Tests for values equal to existing members in a list.
Возможность ставить эксперименты и проверять эффективность стратегий Test different experiments or new strategies to consolidate skills
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер. There are many situations in life which test a person's character.
Эй, Келли, одежду Толлера на что-нибудь проверяли? Hey, Calleigh, were Toller's clothes ever tested?
Когда его в последний раз проверяли на аллергены? When was his last scratch test?
После этого можно делать расчёты и проверять их. Then predictions can be made and tested.
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее. Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!