Примеры употребления "проверка без остановки оборудования" в русском с переводом на английский

<>
Применительно к периодам максимальной нагрузки, а также периодам пуска и остановки оборудования, равно как и к периодам неполадок в работе систем очистки отходящих газов, следует ориентироваться на краткосрочные максимальные значения, которые могут быть выше обычных. For peak load, start-up and shut down periods, as well as for operational problems of the flue gas cleaning systems, short-term peak values- which could be higher- have to be considered.
Большим многолетним и много-десятилетним победителям позволяется ехать без остановки. Big multiple-year and multiple-decade winners are allowed to run uninterrupted.
КСВ могут быть созданы за счет изменения технологических процессов, модернизации установки, изменения временно ? го режима производства или часов работы и/или остановки оборудования. ERCs can be created through process changes, plant retrofits, changes in production or operating hours, and/or equipment shutdowns.
Если ваша игра доступна на нескольких платформах (например, на iOS, Android и на Facebook.com) или для нескольких устройств на одной платформе (например, для iPhone и iPad), позвольте людям играть без остановки на любом устройстве. If your game is available on more than one platform (that is iOS, Android and games on Facebook.com) or for more than one device on a single platform (that is, iPhone and iPad) it makes sense to provide support for a continuous gaming experience for a player, regardless of the device they use.
Нет, я просто буду бежать без остановки. No, I'm just looking to run this without stopping.
Я молчу или болтаю без остановки. I either clam up or I talk too much.
Лив, телефон звонит с самого утра без остановки. Liv, the phone has been ringing off the hook all morning.
Она без остановки говорит про свою диету. She's going on about her macrobiotic diet.
С тех пор, как я переехала к Джимми, мы тусим без остановки. Ever since I've been at Jimmy's, we've been partying non-stop.
Я думаю, что то, что ты спрашиваешь о своей болтливости без остановки последние 20 минут, раздражает. I think you asking me about your chattiness non-stop for the past 20 minutes is annoying, yes.
Я прощу твой долг, если ты сделаешь 20 отжиманий без остановки. I'll forgive your debt if you do 20 push-ups without stopping.
У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может. He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can.
Меня рвет без остановки. Can't stop puking.
В мотеле телефон трезвонит без остановки. The phone's been ringing off the hook here at the motel.
Я решила пропустить сто раз без остановки. I've decided to skip a hundred times without stopping.
53 раза без остановки. 53 times without stopping.
Хичкок пукает без остановки. Hitchcock farts non-stop.
Заправимся без остановки. We're refueling without stopping.
Беги без остановки день и ночь You better run all day and run all night
Стоишь и улыбаешься, пока она щебечет без остановки. Stand and smile while she talks a blue streak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!