Примеры употребления "without" в английском

<>
Attach questions without result groups Присоединение вопросов без использования групп результатов
There is a new face of Kilimanjaro without ice. Это новое "лицо" Килиманджаро - безо льда.
But without Washington’s involvement. Но без привлечения Вашингтона.
Before Christmas Congress approved a new round of penalties without debate. Перед Рождеством конгресс безо всяких дебатов утвердил новый пакет карательных мер.
We disarmed him without incident. Мы разоружили его без происшествий.
Do you think that we can deal with this firm without risk? Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой фирмой безо всякого риска?
Wisdom cannot come without experience. Мудрость не может прийти без опыта.
Do you think that we can deal with this company without risk? Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой компанией безо всякого риска?
The Global Economy Without Steroids Мировая экономика без стероидов
And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication. Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств -
Progress is impossible without change. Без перемен не может быть прогресса.
However, without shame Tymoshenko quickly adjusted to political reality and made peace with Moscow. Однако Тимошенко безо всякого стыда приспособилась к политическим реалиям и примирилась с Москвой.
Without the bear head, dad. И без головы медведа, пап.
I'm not judging you, I mean, I pegged you last night without any judgment. Я тебя не осуждаю, я же вчера тебе засадила безо всяких задних мыслей.
“Hey Cortana, answer without video.” "Привет, Кортана! Ответить без видео".
Lassie solves a case without any help and throws a party for himself to celebrate? Лэсси распутывает дело безо всякой помощи и устраивает вечеринку, чтобы это отметить?
I can do without meat. А без мяса я могу обойтись.
We should remove his spleen without confirmation so he won't miss the big game. Надо удалить селезёнку безо всяких доказательств, лишь бы он важный матч не пропустил.
Without them, humanity cannot survive." Без них человечество не сможет выжить".
Nearly 1,000 Georgian troops are fighting alongside us, without caveats, in the toughest parts of Afghanistan. Почти 1000 грузинских солдат продолжают безо всяких возражений воевать рядом с нами в самых сложных районах Афганистана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!