Примеры употребления "провели" в русском с переводом "spend"

<>
Где вы провели свое детство? Where did you spend your childhood?
Они провели половину ночи на кладбище. They spent half the night in a cemetary.
Мы провели в Беслане несколько дней. We spent several days in Beslan.
Ор и Идо провели вместе ночь. Or and Ido spent the night together.
Мы провели тихий день за городом. We spent a quiet day in the country.
Ты бы видела как мы провели день. You should have seen how we spent our day.
Евреи Сохи провели 14 месяцев в канализации Львова. "Socha's Jews" spent 14 months in the sewers of Lvov.
Где мы провели мой 35-ый день рожденья? Where did we spend my 35th birthday?
И мы провели остаток вечера катаясь по городу. And we actually spent the rest of the evening running around the city.
Мы полгода провели в шалаше, питаясь одними объедками. We've spent six months in the woodshed living off table scraps.
Мы наверное половину детства провели, планируя это путешествие. I bet you we spent half our childhood planning that trip.
Это результат того, как вы провели эту ночь? Is it a result of how you spent last nit?
Да, просто, знаешь, мы провели много времени порознь. Yeah, it's just, you know, we spent a lot of time apart.
Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе. Months were spent in this tiny, cold warehouse.
Мисс Уоррен, вы провели изрядную долю времени в психушке. Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych.
Это вы, провели год в тюрьме Чино за мошенничество? And did you spend a year in Chino prison for fraud?
Мы провели все лето в поисках разных рецептов теста. And so we spent a summer looking at different Play-Doh recipes.
И они провели много времени в обнимку со словарем. And they spent a lot of time huddled over a dictionary.
Утро среды мы провели встречаясь с инвесторами в Сан Диего. We spent Wednesday morning meeting investors in San Diego.
другие много лет провели в тюрьме, приговоренные к смертной казни. others had spent many years in prison under sentence of death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!