Примеры употребления "проведёте" в русском с переводом "hold"

<>
Мы проведем ритуал в базилике. We will hold a ritual in the basilica.
Он может провести пресс-конференцию. He could hold a press conference.
Мы должны срочно провести собрание. We got to hold an emergency meeting.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера. The Prime Minister held a press conference yesterday.
Я провел в суде все утро. I been held the curt all Morning.
Пикник провели в спортзале вследствие дождя. The picnic was held in the gym on account of the rain.
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Мы проведем собрание и мирно все решим. We'll hold a meeting and do this peacefully.
Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды. The marathon will be held, rain or shine.
Игра будет проведена, даже если будет дождь. The game will be held even if it rains.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию. All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Думаешь, я проведу концерт, похожий на другие? Do you think I'd hold a concert that imitates another?
Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск. By holding the election now, May is avoiding this risk.
Мы созовём членов Совета и проведём голосование. We shall gather the selectmen and hold an election.
Я думаю, вы уже провели деревенское собрание? I thought you held a village meeting?
Я собираюсь провести пресс-конференцию по инциденту. I'm gonna hold a press conference on the shooting.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план. Let's hold a meeting to decide on a plan.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. A referendum is due to be held within the next two weeks.
В 2001 году был проведен этнографический фестиваль Eghruq. A Festival on Ethnography Eghruq was held in 2001.
В Октябре этого года быдут проведены местные выборы. This October local elections will be held.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!