Примеры употребления "пробил" в русском

<>
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
И когда я ударил, пробил зеркало и слегка порезал палец. So when I struck it, I ended up catching my thumb in the mirror and split it open a bit.
Он пробил дыру в моем фаерволе. He punched a hole in my firewall.
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой. It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
GBP / USD пробил 2 поддержки подряд GBP/USD broke two supports in a row
Хотя на кадрах видно, как один из членов экипажа выскакивает из машины, кажется, что снаряд не пробил башню, а просто отрикошетил от нее. Though the video shows the tank’s crew member bailing out, it looks like the strike did not penetrate the turret and potentially glanced off.
Заставляя американцев - и не только евреев или демократов - выбрать между их лояльностью по отношению к Израилю и президенту своей страны, Нетаньяху пробил большую дыру в характерно американской двухпартийной поддержке Израиля. By forcing Americans – and not just Jews or Democrats – to choose between their loyalty to Israel and the president of their own country, Netanyahu has punched a large hole in Americans' normally bipartisan support for Israel.
В тот день я пробил звуковой барьер, и еще немножко. That day, I broke the sound barrier and then some.
• GBP / USD упал в четверг и пробил две линии поддержки подряд. GBP/USD plunged on Thursday and broke two support lines in a row.
При этом дневной RSI недавно сформировал медвежье расхождение и пробил свою тренд линию. Meanwhile the daily RSI has recently created a bearish divergence and broken through its trend line.
Вице-президент пробил лед в отношениях с Россией на Мюнхенской конференции по проблемам безопасности. Vice President Biden broke the ice with Russia at the Munich Security Conference.
• USD / JPY вырос в четверг и пробил выше наше сопротивление (уже поддержку) 120,40 (S1). USD/JPY advanced further on Thursday and broke above our resistance-turned-into-support line of 120.40 (S1).
В четверг USDCHF уверенно пробил вверх нижнюю границу восходящего канала и закрыл неделю по 1.2423. USDCHF decisively broke above its rising channel bottom on Thursday and followed through on Friday to close the week at 1.2423.
WTI пробил границу краткосрочного восходящего канала и нашел несколько заказов на покупку рядом с уровнем 44.30 (S1). WTI break below the lower boundary of the short-term upside channel and found some buy orders near our 44.30 (S1) support line.
EUR / GBP торговался ниже вчера и пробил поддержку 0,7220 (R1) (в настоящее время сопротивление), чтобы завершить двойную вершину. EUR/GBP traded lower yesterday and broke below the support (now turned into resistance) hurdle of 0.7220 (R1) to complete a double top formation.
Прорыв индекса доллара выше 87.00 в понедельник был ключевым моментом для доллара, поскольку он пробил 30-летний нисходящий тренд. Monday’s break above 87.00 in the dollar index was a pivotal moment for the buck, as it broke through a 30 year downtrend.
И правда, путь наименьшего сопротивления для золота по-прежнему вниз после того, как металл пробил некоторые ключевые технические уровни поддержки в пятницу. Indeed, the path of least resistance for gold remains to the downside after the metal broke some key technical support levels on Friday.
Одним из таких рынков – это индекс CAC, который на прошлой неделе пробил очередную важную преграду, когда преодолел психологическую отметку в 5,000. One such market has been the CAC index, which broke through another major hurdle last week when the psychological 5,000 mark was taken out.
WTI вырос в пятницу, пробив линию нисходящего тренда, взятый из максимума 5 марта, а затем пробил сопротивление (превратился в поддержку) барьера 45,00 (S1). WTI rallied on Friday, violated the downtrend line taken from the high of the 5th of March and subsequently broke above the resistance (turned into support) obstacle of 45.00 (S1).
Снижение остановилось на 1.1085, сформировав еще один более высокий максимум, откуда начался подъем, который, в конечном счете, пробил линию нисходящего тренда 4 октября 2006 года. The decline halted at 1.1085 forming an additional higher low, which ultimately broke above its falling trendline in Oct 04 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!