Примеры употребления "при" в русском с переводом "on"

<>
Цена уважительно относилась к этой области событий при каждом последующем тестировании. Sure enough, price has respected this event area on each subsequent re-test.
При проверке Вашего счета мы установили, что у Вас произошла ошибка. On closer inspection of your invoice we found that you made a mistake.
Вы можете подать заявку на изучение MEM либо при поступлении в Университет, либо в конце первого года. You may apply to read MEM either on entry to the University or at the end of the first year.
Никаких комиссий при внесении средств No Service Fee on All Deposits
Свойства, активирующие копирование при записи Properties that trigger copy-on-write
Что будет при двойной ошибке? So what happens on a double fault?
Вступительный бонус при первой сделке Welcome Bonus on your first trade.
Корреспондирование отложенной выручки при поставке Deferred revenue offset on delivery
Сгорела при входе в атмосферу. It burned up on re-entry.
Налогообложение капитала при передаче имущества Capital taxation on transfer of property
При необходимости выберите целевые устройства. (Optional) Choose the devices you want to show your ads on.
Они всё время при деньгах. They are on the money side all the time.
Вы потеряли $ 6000 при торговле. You lost $6,000 on the trade.
Ну, знаешь, при добыче руды. You know, on a mining team.
Сделаю это при первой возможности. I will do it on the first occasion.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: On the contrary, in this scenario there are opportunities:
При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход. A 6% yield is guaranteed on the investment.
При этом также включится автоматическое продление. This will also turn auto-renew on.
При отключении - звук для конца тестирования. On disconnect - the sound after stopping a test.
Потребовать смену пароля при следующем входе. Require password change on next logon
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!